per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
1
14
10.22099/jba.2014.1852
1852
Research Paper
بررسی گونهای نو از موسیقی کناری در قصاید خاقانی
The Study Of New Kinds Of Side Music in Khaqani’s Qasayed
سیداحمد پارسا
dr.ahmadparsa@gmail.com
1
دانشگاه کردستان، دانشکده علوم انسانی
موضوع پژوهش حاضر بررسی گونهای از موسیقی کناری در قصاید خاقانی است که تاکنون از نظر مغفول مانده است. خاقانی با بکارگیری حروف قافیه به شیوهی اعنات در قصاید خود و استفاده از آنها در کنار ردیف، ضمن رعایت تناسب با موضوع بیت و افزایش موسیقی کناری، به گونهای هنرمندانه پیام خود را در ذهن خواننده تداعی میکند و با این کار بر موضوع مورد نظر خود نیز تأکید میورزد؛ به عبارت دیگر، شاعر در محور افقی موضوع موردنظر خود را بیان میکند و در محور عمودی با استفاده از موسیقی کناری حاصل از تکرار حروف قافیه و ردیف، بر القای موضوع موردنظر خود تأکید میکند.روش پژوهش توصیفی است و دادهها با استفاده از تکنیک تحلیل محتوی، تحلیل گردیده است. نتیجه نشان میدهد بسامد استفادهی خاقانی از ایجاد این نوع موسیقی کناری، موجب پدید آمدن یک ویژگی سبکی در قصاید وی گردیده است که تاکنون بدان توجه نشده است.
The subject of the current research is a foray into a kind of lateral music in Khaqani’s odes, a feature neglected so far. Using the rhyming letters and perfect rhymes in his odes and applying them along with rhymes, Khaqani conveys his message to the reader artistically while maintaining decorum with the subject of the verse line and increasing the lateral music to emphasize his point. In other words, the poet expresses the subject in the horizontal plane while stressing his subject by incorporating lateral music achieved from the repeating rhyming letters and identical rhyme patterns. The research method is descriptive and the analysis is content analysis. The result shows that frequency of lateral music in Khaqani has led to a stylistics characteristic of his odes, a feature neglected up until now.Key Words: Khaqani, Lateral Music, Perfect Rhyme, Rhyming Letters, Rhyme
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1852_dc4c87eed66e2cdac779b4160cca3e21.pdf
خاقانی
موسیقی کناری
اعنات
حروف قافیه
ردیف
Khaqani
Side Music
Perfect rhyme
. Rhyming Letters
identical rhyme
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
15
38
10.22099/jba.2014.1874
1874
Research Paper
مبانی زیباییشناسی و چگونگی کارکرد عوامل انسجام در شعر با بررسی «کتیبه» اخوان ثالث و «خوابی در هیاهو» از سهراب سپهری
The Aesthetics Principles and Cohesive Factors in Poetry: Akhavan Sales’s “Katibe”
and Sohrab Sepehri’s “Khabi Dar Hayahou”
مریم درپر
dorpar90@gmail.com
1
دانشگاه کوثر بجنورد
مسألهای که پژوهش حاضر بدان میپردازد، تأثیر مبانی زیباییشناسی بر چگونگی کارکرد عوامل انسجام در شعر است؛ در الگوی انسجام متنی هالیدی و حسن، ارجاع، جایگزینی، حذف، عوامل ربطی و انسجام واژگانی ابزارهای انسجام و دریافت پیام از متن برشمرده شده است. حال در پژوهش حاضر، این پرسشها مطرح است که در شعر و کارکرد ادبی زبان چه عواملی میتواند سبب انسجام و دریافت پیام شود؟ و در شعرهایی که فاقد انسجام به نظر میآیند، دریافت پیام از متن چگونه صورت میگیرد؟ همچنین به این پرسش اساسی میپردازیم که مبانی زیباییشناسی چه تأثیری بر کارکرد عوامل انسجام در شعر دارند؟به منظور پاسخ به پرسشهای فوق، شعر «کتیبه» از اخوان ثالث و «خوابی در هیاهو» از سهراب سپهری از نظر کارکرد عوامل انسجام مورد بررسی قرار گرفته است؛ کارکرد قوی عوامل انسجام در «کتیبه» و ضعف یا فقدان آنها در «خوابی در هیاهو» نشان داده شده و این نتیجه به دست آمده که شعر اخوان با اصول زیباییشناسی کلاسیک که هنر را عبارت از هماهنگی، تناسب و اعتدال میداند، همسو است و در پرتو این نگرش به انسجامی نیرومند دست یافته اما شعر «خوابی در هیاهو»ی سپهری و اشعاری مانند آن در مجموعههای «زندگی خوابها» و «آوار آفتاب» با اصول زیبایی شناسی مدرن و هنر سوررئالیستی همجهت است.
This study discusses the effect of aesthetics principles on factors of cohesion in poetry. Halliday and Hassan’s model of textual cohesion understands reference, ellipsis, substitution, lexical cohesion and conjunction as devices building cohesion and causing message perception from texts. This study seeks answers to questions that follow: what factors can make cohesion and perception of message possible in poetry and literary use of language? And how message perception is possible in the poems apparently lacking in cohesion? We also discuss what aesthetics principles affect the cohesion in poetry. In order to answer the above questions, Akhavan Sales’s “Katibe” and Sohrab Sepehri’s “Khabi Dar Hayahou” are studied in the light of the factors of cohesion. The strong usage of cohesive factors in “Katibe” and lack or loss of them in “Khabi Dar Hayahou” are shown with the result that Akhavan’s poem is consistent with classic aesthetics principles which know art as coordination, proportion, and temperance, and Sales has reached a strong cohesion by respecting these approach it whereas Sepehri’s “Khabi Dar Hayahou” and poems like that in the collections “Zendegi e Khabha” and “Avare Aftab” reveal principles of modern aesthetics and features surrealistic art. Hence it apparently is an amalgam of paradoxes, ruptures, dispersal and empty spaces but it finally achieves some kind of unity and through poet’s intellect and the deep philosophy which underlies the poem. In this article we have indicated that in addition to what Haliday and Hassan counted as the factors of textual cohesion in poetry and literature use of language, the narration and musical and visual cohesion have special roles. The purpose of this research is to clarify the way classic aesthetics, modern aesthetics and surrealistic art affect cohesive factors in poetry.
Key words: Poetry, Aesthetics Principles, Cohesion, Katibe, Khabi Dar Hayahou
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1874_6738241e65e317c263ca8fc9283741aa.pdf
شعر
مبانی زیباییشناسی
انسجام
کتیبه
خوابی در هیاهو
poetry
Aesthetics Principles
cohesion
Katibe
Khabi Dar Hayahou
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
39
66
10.22099/jba.2014.1953
1953
Research Paper
چیستی و اقسام مرگ از منظر عطار
A study of the consept of death in Attar,s works
علی محمد ساجدی
drsajedi@yahoo.com
1
محبوبه جباره ناصرو
2
دانشگاه شیراز
دانشگاه قم
چیستی و اقسام مرگ از منظر عطار چکیده مرگ از جمله رویدادهای رازآلود بشر از آغاز آفرینش بوده است. از آن­جا که بشر همیشه خود را با این پدیده مواجه ­دیده و از آن گریزان و ترسان بوده، دغدغه­ای همیشگی برای شناختن و شناساندن آن داشته است. بررسی اندیشه­ی مرگ از دیدگاه عطار، عارف توانمند قرن ششم هجری، توجه به این دغدغه­ی مشترک بشری است. مرور و تأمل بر کاربردهای واژه­ی مرگ و مترادف­های آن در آثار عطار، نشان می­دهد که عطار به مرگ، بینشی چند جانبه دارد و هرگز در پی محدود کردن آن به معنایی خاص برنیامده؛ بلکه به فراخور موقعیت، هربار به یکی از معانی و جوانب آن پرداخته است؛ از این رو با توسعه­ در معنای مرگ، دو نوع مرگ را مطرح می­کند: مرگ طبیعی و مرگ ارادی (عارفانه­ی عاشقانه). برجسته­ترین معنایی که عطار در آثار خویش برای مرگ آورده است، معنای اخیر است که در مقابل آن علاوه بر جسم و جان، بهشت نیز رنگ می­بازد و حجاب راه به حساب می­آید. از سوی دیگر، وی مرگ را امری همگانی و یک­سان برای تمام موجودات عالم هستی می­داند و همین به رخ کشیدن حادثه­ای است که همواره بر آدمی فاتح و غالب است و مانند سدّی عظیم و حادثه­ای گریزناپذیر در برابر خواسته­های بی­پایان آدمی رخ می­نماید. از این رو بشر نه تنها نمی­تواند هیچ تدبیری در مواجهه با آن بیندیشد؛ بلکه حتی هیچ علم و آگاهی نیز در این باره ندارد و تنها راه درمان این درد، تسلیم و خموشی است. از طرف دیگر؛ دنیا کاروان­سرایی است که بشر مدتی محدود در آن زندگی می­کند و سپس آن را در اختیار دیگران قرار می­دهد. پس بشر باید بیدار بماند و آماده­ی شنیدن آوای درای کاروان باشد. واژه­های کلیدی: مرگ، عطار، عارف، ناپایداری، دنیا، زندگی، آخرت. 3/2/93
Death has been among the mysterious phenomena of human life since the Creation. Human has always tried to know and to make it known since he has always confronted the phenomenon and has been afraid of it. To take into consideration this common humankind concern, we will examine Attar of Nishapur’s perspective on death– the prominent mystic of sixth century AH. Applications of the word ‘death’ and its synonyms in Attaar's works shows that he has a multilateral understanding of it and he has never limited it's meaning; rather, according to a given context, he has utilized one of its meanings and aspects. Thus, by extending the meaning of the death, he designated two kinds of it: Natural death and voluntary death (mystical, romantic). The latter is the most outstanding perception of death in Attaar, that in the face of which not only body and soul, but also the heaven is degraded and seen as obscuring the truth. On the other hand, he understands death as universal and equal for all living beings, as overcoming and dominating humanity, as a huge obstacle and an inevitable fate that stands against the infinite desires of human beings. Therefore, , the human beings not only can't design or work out a plan or find a solution in the face of it, but has no knowledge about this overwhelming event, hence, the only way to treat the pain is submission and silence. On the other hand, this world is a caravansary and the man is a passenger sojourning in it for a short while, and then leaves it. Then, man must stay alert and be ready for the caravan's bell is sounded.
Key Words: Death, Attar of Nishapur, Mystic, Transience, World, Life, Hereafter.
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1953_e8522cef6b834cd2e0eb7c439f0872fb.pdf
"آخرت"
"دنیا"
"زندگی"
"عارف"
"عطار"
"مرگ"
"futurity(afterlife)"
"world"
"life"
"gnostic"."Attar"
"death"
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
67
82
10.22099/jba.2014.1952
1952
Research Paper
بررسی رباعیات خیام از منظر گفتمان شناسی انتقادی با بهره گیری از مؤلفه های جامعه شناختی-معنایی گفتمان مدار
A Critical Discourse Analysis of Khayam's Quatrains with References to Socio-semantic Discursive Features
مریم شریف
sharifmar@yahoo.com
1
لطف الله یارمحمدی
lyarmoh@gmail.com
2
دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز
دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز
با وجود روش های متعدد تحلیل گفتمان انتقادی در زبان انگلیسی٬ هنوز چارچوب تحلیلی مناسبی جهت مطالعه منابع غنی شعر و ادب فارسی در این زبان تعبیه نشده است. لذا٬ پژوهش حاضر کوششی است در چارچوب گفتمان شناسی انتقادی به منظور تحلیل گزیده ای از رباعیات خیام با بهره گیری از الگوی تحلیلی پیشنهادی توسط یارمحمدی(۱۳۹۱) که خود برگرفته از الگوی تحلیل گفتمان انتقادی ون لیوون (١٩٩۶) می باشد. در این پژوهش٬ علاوه بر تحلیل کیفی ٤٠ رباعی از رباعیات خیام که بصورت تصادفی انتخاب گردیده اند٬ از روش- های تحلیل کمّی نظیر محاسبه فراوانی و آزمون مربع خی نیز استفاده شده است. نتایج بررسی های کمّی حاکی از آن است که در میان مؤلفه های گفتمان مدار موجود در الگوی مورد نظر٬ اظهار با قرینه فحوایی در مقایسه با اظهار با قرینه لفظی از فراوانی معناداری برخوردار است. همچنین٬ نتایج این پژوهش مؤید کارایی الگوی تحلیل گفتمان انتقادی مذکور در بررسی متون ادبی به ویژه انواع شعر می باشد. امید است نتایج به دست آمده از این پژوهش توانسته باشد با اراﺋﻪ چارچوبی تحلیلی که در زبان فارسی تازگی دارد گام ﻣﺆثری در جهت ارائه الگوهای تحلیل گفتمان شناختی جامع و نظام مند به منظور تحلیل متون مختلف در زبان فارسی بردارد.
Despite the existence of various models of critical discourse analysis in English, the Persian language still lacks an appropriate model for critical analysis of its rich literature and poetry. Therefore, this study is an attempt to carry out a critical discourse analysis of Khayam’s according to Yarmohammadi’s (2012) analytical model which itself is based upon Van Leeuwen’s model (1996). This study applied qualitative methods of data analysis in addition to quantitative ones including computation of frequency and Chi-Square test. Quantitative analysis of the data revealed that, among discursive features of various types proposed in this model, functional contexts showed a significantly higher frequency than literal contexts. The results from this study also indicated the efficiency of Yarmohammadi model in study of literary texts, especially poetry. In the end, it is hoped that the results from this study could pave the way for proposing more comprehensive models of critical discourse analysis particularly for the Persian language by offering a fresh critical framework for Farsi language.
Key words: Discursive Structures, Critical Discourse Analysis, Discursive Components, Socio-Semantic Components.
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1952_2912478e548347f4199bd2048c4c9b37.pdf
ساختارهای گفتمان مدار
گفتمان شناسی انتقادی
مؤلفه های جامعه شناختی-معنایی
مؤلفه های گفتمان مدار
critical discourse analysis
discursive features
discursive structures
socio-semantic features
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
83
106
10.22099/jba.2014.1957
1957
Research Paper
سید علی صالحی، شعرِ گفتار و سمبولیسم
Seid Ali Salehi: Colloquial poetry and symbolism
ناصر علیزاده
dr.alizadeh46@yahoo.com
1
عباس باقی نژاد
a.baghenejad@gmail.com
2
دانشگاه شهید مدنی آذربایجان/ هیات علمی
عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی ارومیه
سید علی صالحی، شناخته شدهترین نمایندهی شعر گفتار است که در زبان محاوره، ظرفیت و قابلیتهای تازه و شاعرانهای را جُستوجو کردهاست. شناختِ مناسبی که وی از زبان محاوره دارد و توفیقی که در بهرهمندی خلاقانه از آن یافته، منجر به ارائهی گونهی تازه و متفاوتی از شعرِ نو شده که خواص گفتاری را به عنوان اصلیترین مختصهی خود، حفظ می کند. صالحی زبان عامیانه را به بستری برای کُنشهای شاعرانه تبدیل کرده؛ طوری که شگردهای شعری و هنریِ او به صورتِ بخشی از زبان محاوره درآمده و از روابطِ این زبان تبعیت میکنند. صمیت، جذابیت و عاطفیِ بودن، مختصههایی بارز در کلامِ صالحی هستند که به واسطهی لحنِ تخاطبی و استفادهی فراگیر او از شگردهای روایت و گفتار، مثلِ دیالوگ، تکگویی درونی و بیرونی، همچنین به کارگیری حالات و رفتارهای گفتاری، مانند لحنِ شکوه و شکایت، سفارش و توصیه، یادآوری، سرزنش و غیره به وجود آمده و ارتباطِ عاطفی و نزدیکی را با مخاطب دامن زده است. سمبولیسمِ صالحی در حقیقت، برآیندی از تلفیق بیانِ گفتاری و عناصر و نشانههایی عینی و ذهنی است که عواطف و اندیشههای وی را نمایندگی میکند. در این مقاله، ضمنِ اشاره به ابعادِ بهرهمندی صالحی از امکانات و عناصر زبان گفتاری، کیفیت نمادپردازی و تکوینِ بیانِ سمبولیک وی در اشعارش تبیین شدهاست.
Seyed Ali Salehi can be considered as the most famous representative of colloquial poetry who has sought new poetic possibilities in spoken discourse. His understanding of colloquial language and his mastery in using it have made it possible for him to create a new generation of modern poetry which retains conversational elements as its chief characteristic. Ali Salehi uses colloquial language as the basis of poetic developments so much so that his poetic and artistic techniques have entered everyday language while obeying its rules. Concepts like intimacy, attraction, and affection constitute the chief themes of his poetry which come to existence due to Salehi's addressing tone, his overwhelming use of narration and conversational techniques such as dialogue, interior monologues and aside and also, speech tones and movements like complaint, recommendation, reminding and blaming, thus forming a close intimate relationship with his audience. His symbolism is a synthesis of speech and objective-subjective elements as well as signs which reveal his feelings and thoughts. The present article examines the extent Salehi has used the possibilities of colloquial language and its correspondence with symbolic mentality and thought. To do this, the role of colloquial language and Salehi’s symbolism in shaping salient features of his poetry are analyzed. ‘Realism,’ ‘reader-centeredness,’ ‘emotionalism,’ ‘socialism,’ and ‘nostalgic feelings’ get analyzed here. These features correspond with both his colloquialism and his symbolism, formally and semantically.
Key Words: Colloquial Language, Symbol, Colloquial Poetry, Seyed Ali Salehi, Affection, Addressee.
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1957_0ce69cfd471cd7be566fcb89a4e5b2c9.pdf
واژه های کلیدی: صالحی
شعرگفتار
زبان محاوره
سمبول
عاطفه
مخاطب
Key words: Salehi
colloquial poetry
spoken discourse
symbol
affection
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
107
134
10.22099/jba.2014.1873
1873
Research Paper
ابزارهای آفریننده انسجام متنی و پیوستارهای بلاغی در ویس و رامین
Methods of creation of textual coherence and rhetorical continuums in “Vis and Rāmin”
مسعود فروزنده
foroozandeh@lit.sku.ac.ir
1
امین بنی طالبی
دانشگاه شهرکرد
2
استادیار دانشگاه شهرکرد
aminbanitalebi@ yahoo.com
برخی از نظریه های زبانشناسی امکانات مفیدی را برای تحلیلِ متون ادبی پیش می نهند. یکی از این نظریه ها، نظریه هلیدی و حسن است. در این نظریه ارتباط معنایی، لفظی، نحوی یا منطقی جمله های یک متن «انسجام» نامیده شده است. از این دیدگاه، انسجام در زبان معیار عواملی دارد که عبارتند از: دستوری، واژگانی، پیوندی. و هر کدام از این عوامل دربردارندهی عوامل جزئی تر هستند. هدف این مقاله بررسی هر یک از این عوامل انسجام در مثنوی ویس و رامین فخرالدین اسعد گرگانی است و در انتها، نتیجه نشان می دهد که در میان گونه های متنوع انسجام، انسجام واژگانی بخصوص تکرار و تضاد، و انسجام پیوندی بویژه ارتباط اضافی، بیشترین تأثیر را در پیوستگی و یکپارچگیِ بیت های ویس و رامین به خود اختصاص داده است. از سوی دیگر سایر عوامل انسجامی در سخن فخرالدین به طور محسوس، برجستگی دارد که می توان این موارد را همراه با کوتاهی جمله های ویس و رامین از دلایل سادگی و فهم پذیری شعر فخرالدین دانست. روش پژوهش توصیفی است و نتایج با استفاده از تحلیل بیت ها، به شیوه کتابخانه ای و سندکاوی بررسی شده اند و هر کدام از عوامل انسجام با ذکر نمونه بیت و بسامد تکرار، مورد بررسی قرار می گیرد.
Some linguistic theories propose useful possibilities for analyzing literary texts. Halliday and Hasan’s theory is an instance. These linguists understand the semantic, verbal, syntactical, or logical relationships among sentences as cohesion. Cohesion, they argue, in standard language has some elements that include grammatical, lexical, conjunctive, each of which includes some other minor elements. The aim of the present article is to investigate each of these cohesive elements in Asad Gorganis’ Vis and Rāmin. The results show that the lexical cohesion especially repetition and contradiction, and conjunctive cohesion especially extra conjunction have the most impact on cohesion and unity in Vis and Rāmin verses. On the other hand, other cohesive elements in Fakhrodin’s verse are significant and, when added to shortness of sentences, render Vis and Rāmin simple and understandable. The method of study is descriptive and the results are achieved by analyzing the verses in library and document research and each of cohesive elements are investigated by mentioning sample verse and corresponding repetition frequency.
Key words: Textual Cohesion, Grammatical Cohesion, Lexical Cohesion, conjunctive Cohesion, Vis and Rāmin
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1873_191d357acceaf019d3b78f5958b92b37.pdf
انسجام متنی
انسجام دستوری
انسجام واژگانی
انسجام پیوندی
ویس و رامین
Textual Coherence
Grammatical Coherence
LexicalCoherence
Connective coherence
Vis and Rāmin
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
135
160
10.22099/jba.2014.1853
1853
بازتاب جنبه هایی از فرهنگ و ادبیات هند در شعر صائب
The reflection of some aspects of india,s culture
And Literature in saeb, s poetry
یحیی کاردگر
kardgar1350@yahoo.com
1
عضو هیأت علمی دانشگاه قم
چکیده پیوند فرهنگی و ادبی ایران و هند در طول تاریخ، پیوندی استوار و غیر قابل انکار بوده و با فراز و فرودهای بسیار در گسترهی روزگاران استمرار داشته است. این پیوند در عصر صفویان ایران و گورگانیان هند به اوج خود رسیده که شعر و ادبیات این عصر، آیینهی تمامنمای آن است. شعر صائب که نقطهی اوج شعر این عصر است، با هنرمندیهای بسیار، تعامل فرهنگی و ادبی این دو سرزمین را به تصویر کشیده به گونهای که در آمیختگی فرهنگ و ادبیات ایران و هند یکی از ویژگیهای بارز آن به شمار می آید: استقبال از شعر پارسی گویان هند، بهرهگیری از سنّتهای ادبی این سرزمین، بهکارگیری زبان شعری شاعران پارسی گوی هند، تأثیر-پذیری از عاشقانههای ادبیات هند و سرانجام بازتاب فرهنگ، اعتقادات، آداب و رسوم هندوان، از جلوههای بارز پیوند فرهنگی و ادبی ایران و هند در شعر صائب است که درک و فهم شعر او و گرهگشایی پیچیدگیهای آن، بدون آگاهی از موارد مذکور، چندان آسان نیست. این مقاله با جستجو در دیوان صائب و استخراج ابیات مرتبط با موضوع و نقد و تحلیل و دستهبندی موارد استخراج شده و بهرهگیری از پژوهشهای این حوزه کوشیده است با معرفی برخی از جلوههای فرهنگ و ادبیات هند در شعر صائب، راهی برای ورود به دنیای پر رمز و راز شعر او بگشاید. واژههای کلیدی: ادبیات، ایران، شعر، صائب، فرهنگ، هند.
The cultural and literary ties between Iran and India have been a firm and undeniable one and have endured vicissitudes. This connection reached its height at Safavid and Gurkani age as the resultant poetry and literature of this age reflect it truly. Saib Tabrizi’s Poetry stands the highest in this age and has artistically portrayed the mutual cultural and literary relationship between the two nations so that the Iranian-Indian mixture of culture and literature is one of its most obvious characteristics; good reception of Persian pieces written by Indian poets, use of Indian literary traditions, exploiting literary language of Indian poets writing in Farsi, incorporation of Indian love poems, and finally the reflection of Indian culture, beliefs, and ceremonies are all obvious instances of cultural and literary affinity between Iran and India as expressed Saib Tabrizi’s poetry making his poem inapprehensible without a good knowledge of these points. Through investigating Saib Tabrizi’s divan and focusing on, analyzing and classifying the relevant poems and exploiting the researches in this domain, the researcher has tried in this paper to pinpoint Indian culture and literature in Saib Tabrizi’s poetry and thus to open a way to his verse’s mysterious world.
Key Words: Literature, Iran, India, Poetry, Saib Tabrizi, Culture, India
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1853_13120269e8791e41581d78e63e4b3659.pdf
ادبیات
ایران
شعر صائب
فرهنگ
هند
literature
Iran
India
Sa'eb
s poem
per
معاونت پژوهشی دانشگاه شیراز
شعر پژوهی(بوستان ادب)
2008-8183
2980-7751
2014-08-23
6
2
161
186
10.22099/jba.2014.1956
1956
Research Paper
لزومِ تصحیحِ دوبارهی غزلیاتِ شمس
The necessity of reedition of Ghazaliyat-E Shams
محمدیوسف نیری
mynayyeri@yahoo.com
1
الهام خلیلی جهرمی
khalilijahromi115@yahoo.com
2
شیرین رزمجو بختیاری
shirin.razmjoo@gmail.com
3
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی گرایش ادبیات عرفانی دانشگاه شیراز
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی گرایش ادبیات عرفانی دانشگاه شیراز
تصحیح متون کهن همواره موردِ توجّه ادب دوستانی بوده که دغدغهشان فراهم کردن ِمتنی منقّح و نزدیک به گفتارِ مؤلف است. یکی از متونِ بحث برانگیز از لحاظ تصحیح، کلیّاتِ شمس تبریزی از جلالالدّین محمّد مولوی است. این اثر سترگ به دلیل حجمِ گستردهی آن و مشوّش بودنِ نسخِ موجود از آن، هنوز متنِ کاملاً قابلِ اعتمادی از جهتِ تصحیح ندارد، در سال 1344ـ1336 توسط مولویشناسِ گرانقدر استاد بدیعالزمانِ فروزانفر به شکلِ انتقادی تصحیح شده و همواره موردِ بحثِ پژوهشگرانِ مختلف قرار گرفتهاست. در این پژوهش، تحتِ عنوانهای زیر، برآنیم که لزوم تصحیحِ دوبارهی غزلیاتِ شمس و نقد تصحیحهای موجود را مورد بررسی قرار دهیم و آرایِ بزرگانِ ادب را در این مورد برشماریم؛ این عناوین عبارتند از: 1. مقدّمه و پیشینهی تصحیح غزلیات شمس، 2. تصحیحِ استاد فروزانفر و نقد آن، 3. تصحیح دکتر توفیق سبحانی و نقد آن، 4. نکاتی دربارهی دیوان مصحَّح استاد فروزانفر و دکتر توفیق سبحانی.
Correcting and editing ancient manuscripts have always occupied those men of letters who want to prepare a correct text which is close to author's creation. Ghazaliyat-E Shams-E Tabrizi by Jalal al Din Rumi is one of controversial texts in terms of edition work. There is still no reliable version of this prodigious work due to its great size and confusion in its manuscripts. In 1336-1344 Ghazaliyat-E Shams was critically edited by the prestigious Rumi scholar Badi al-Zaman Foruzanfar whose edition has been debated for many times by various researchers. In this article and in the following format, authors try to assert the need for a re-edition of Ghazaliyat-E Shams, to examine the existing editions, and to investigate view of researchers: 1. Preface and background of Ghazaliyat-E Shams edition. 2.Professor Foruzanfar's edition and a critique. 3.Dr. Tofigh Sobhani's edition and a critique. 4. Some points about Professor Froozanfar’s and Dr. Tofigh Sobhanie’s corrected edition.
Key Words: Ghazaliyat-E Shams, Moulavi Rumi, Ghazaliyat-E Shams’ Manuscripts, Foruzanfar, Tofigh Sobhani.
https://jba.shirazu.ac.ir/article_1956_dda8f2df5b214d70358eb7f79b8722eb.pdf
غزلیات شمس
مولوی
نسخِ خطی دیوان شمس
توفیق سبحانی
فروزانفر
Ghazaliyat-E Shams
Moulavi Rumi
Ghazaliyat-E Shams’ manuscripts
Foruzanfar
Tofigh Sobhani