مقاله کوتاه: «دو یاقوتِ شکربار»

نوع مقاله : مقاله کوتاه

نویسنده

دانشگاه سلمان فارسی کازرون

10.22099/jba.2023.47326.4392

چکیده

حکیم سنایی غزنوی شاعری جریان ساز در تاریخ شعر فارسی است که توانسته در قالبهای مثنوی، قصیده و غزل با آوردن مفاهیمِ تازه نوآوری ایجاد کند. دیوان سنایی تاکنون چندین‌بار تصحیح شده است که از این میان می توان به تصحیح‌های مدرس ‌رضوی، مظاهر مصفا، شفیعی کدکنی (گزیده غزلیات و قصاید)،‌ جلالی پندری (غزلیات) اشاره کرد. در یکی از غزل‌های قلندری وی، ترکیبی وجود دارد که به نظر می رسد با خوانشی دیگرگونه معنای درست تری به دست دهد. نشانه های درون‌متنی، همچنین بسامد کاربردِ خوانش جدید در اشعارِ دیگرِ سنایی قرائت تازه را محتمل تر می سازد. این جستار از نوع مروری با روش توصیفی- تحلیلی بر مبنای بررسی و نقدِ خوانشِ مصححان از ترکیب موردنظر شکل گرفته است. از میان مصححانِ سنایی، مدرس رضوی، مصفا و شفیعی کدکنی ضبطط مشابهی داشته اند. تنها جلالی پندری و بعدها برزگر خالقی خوانش تازه را مطرح کرده اند. چنین می نماید دیوان سنایی همچنان به بازنگری در تصحیح نیازمند باشد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Two sweet rubies

نویسنده [English]

  • mahdi rostami
Salman Farsi University of Kazeroon
چکیده [English]

Hakim Sanai Ghaznavi is a revolutionary poet in the history of Persian poetry who was at the forefront of innovation when it comes to the forms of Masnavi (couplet poem), ode, and sonnet by introducing new concepts. Sanai’s collection of poems has been revised several times so far, among which we can mention the corrections by Modares-Razavi, Mazaher Mosfa, Shafi'i Kadkani (selection of sonnets and odes), and Jalali Pandri (sonnets). In one of his Ghalandari (wandering Dervish) sonnets, there is a composition that seems to render a more accurate meaning with a different reading of the sonnet. Intratextual signs, as well as the frequency and functions of the new readings in the rest of Sana'i poems, make the new reading more likely. This review study applies a descriptive-analytical method based on the analyses of the critics’ readings of the target composition. Among those who have modified Sanai, Modares Razavi, Mosfa and Shafii Kadakani have come up with similar recordings. Only Jalali Pandri and later Barzegar Khaleghi have proposed the new readings. This means that the collection of poems by Sannai is still in need of review and correction

کلیدواژه‌ها [English]

  • "Sanai Ghaznavi"
  • "correction"
  • " Dar Eghlim e Roshanaei"
  • "Two sweet rubies"