کاربست ویژة عام واژه ها: شگردی تأویل‌افزا در غزل‌های حافظ

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران.

10.22099/jba.2024.47935.4427

چکیده

افسون‌سازی‌های خواجة راز که به جذب خوانندگان و خواهندگان فراوانی انجامیده، اغلب حافظ‌پژوهان را بر آن داشته‌است، تا پژوهش‌های پرشماری دربارة رموز و اسرار این افسونگری‌‌های جهانی‌سازِ جاودانگی‌بخش انجام دهند. با وجود فراوانی این دست پژوهش‌ها، به نظر می‌رسد، همچنان رازهایی نایافته و رمزهایی نشناخته دربارة کارایی همیشگی و همه‌جایی کلام حافظ وجود دارد که شایستة شناسایی است. تأمل در دیوان خواجه، به‌ویژه ابیاتی که قابلیت تأویل و تفأل بیشتری دارند، نشان‌می‌دهد، که در برخی از این بیت‌ها حضور یک واژة عام، محور و مبنای تأویل‌‌افزایی گسترده قرارمی‌گیرد. بررسی نمونه‌های متعدد و مقایسة نزدیک به هفتاد بیتِ به-ظاهر مشابه، حکایت از شگردی زبانی دارد، که طی آن یک عام‌واژة کلیدی با دو ویژگی صرفی (معرفه و معنی‌بودن) زمینه را برای برداشت‌های گونه‌گون از بیت یا مصراع مورد نظر فراهم می‌سازد. دلالت‌گری نامحدود عام‌واژة محوری و کاربست سادة آن در شگرد مورد مطالعه (بدون پیچیدگی‌های برآمده از دخالت و تأثیر صناعات ادبی و فنون بلاغی دشوار و دیریاب) ضمن جذب خوانندگان پرشمار از صنوف و اقشار مختلف، ظرفیت تأویل‌پذیری ابیات زمینه را به اوج می‌رساند و امکان خوانش این بیت‌ها را تا فراسوی مرزهای زمانی و مکانی و زبانی فراهم‌سازد. با بررسی ابیات دربرداندة این شگرد در چهارچوب آزادترین خوانش هرمنوتیکی (خوانش خواننده‌محور) و مقایسة شگرد مورد بحث با ایهام توسعه‌یافتة حافظانه، کوشش شده‌است، توان تفأل-افزایی این شگرد به طور برجسته تبیین گردد. وجود نشانه‌هایی از این شگرد در آیاتی از قرآن کریم تقویت‌کنندة این گمان است، که حافظ، این شگرد ساده و سحرآمیز را، هم در مضمون و هم در راهبرد، وامدار اعجاز آیات آسمانی باشد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

The special use of common nouns: an interpretative technique in Hafez's ghazals

نویسنده [English]

  • Navazollah Farhadi
Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Farhangian University, Iran.
چکیده [English]

The "occult language'' has many semantic, rhetorical and linguistic enchantments, by which he has gained many readers and fans and has inspired many researchers to conduct numerous researches about the secrets of these globalizer and immortalizing charms. Contrary to the abundance of these researches, it seems that there are still undiscovered secrets and unknown codes about the permanent effectiveness of Hafez poems to consider. Reflecting on Hafez poems, especially the verses that are more capable of interpretation, indicates that in some of these verses, a common noun is the center and basis of extensive interpretations. Studying examples like this and comparing about seventy verses that are apparently similar, indicates a linguistic trick in which, the central word with two grammatical features, in a simple application, without the complications caused by the interference and influence of industries, proves the ground for various meta-linguistic, trans-temporal and trans-spatial interpretations, according to the scope of its meaning. The use of this method in verses of the Quran shows that Hafez follows the miracles of the verses of the Qur'an, both in terms and in strategy, of this simple and magical method.

کلیدواژه‌ها [English]

  • : Interpretability
  • Implication
  • White reading
  • Common name
  • Hermeneutics