<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.33533.3383</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5485_394e973a4115e6623693641909e2363b.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>آسیب‌شناسی نارسیسیسمِ زبانی در شعر شاملو</article-title>
			        <subtitle>آسیب‌شناسی نارسیسیسمِ زبانی در شعر شاملو</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>آبشیرینی</surname>
			            <given-names>اسد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>26</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>09</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5485.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5485.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چگونگی شیوه­ی استفاده­ی هر شاعر از زبان، به­قطع در فرم و ساختار شعر او سرنوشت‌ساز خواهد بود. شاملو با به­کار­گیری امکانات زبان آرکاییک توانسته است، قلمروِ زبانِ شخصی خود را در حوزه­ی شعر مدرن ایران تثبیت کند. از نگاه منتقد به دور نمی­تواند بود که شاملو در مسیر بلوغ هنریِ شعر خود، به­تمامی نیز از منافع بوطیقای زبان گذشتگان بهره­ور نبوده است و در موارد موفّقِ کار (که کم هم نیستند)، با اراده­ورزی هنری، اشعاری ماندگار به کار­نامه­ی ادبیات معاصر فارسی ارزانی داشته است. در این پژوهش در پی بررسی جوانبی از شعر شاملو هستیم که با تأثر از جاذبه­های زبان باستان‌گرایانه، به نوعی «نارسیسم زبانی» دچار شده است (این مطلب در مقدمّه و به­طور مبسوط  در تحلیل بحث خواهد آمد). روش این پژوهش تحلیلی – انتقادی است و بعد از توضیح مبانی نظری، به دسته­بندیِ عملیِ آسیب­های خودشیفتگی زبانی، در شعر شاملو توجه شده است. یافته­های این پژوهش نشان می­دهد که زبان­ورزی بیش از حد شاملو، در برخی از موارد آسیب­هایی جدی به شکل و محتوای هنر او وارد کرده است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­های کلیدی: آسیب­شناسی زبانی</kwd>
						<kwd>ادبیّات معاصر</kwd>
						<kwd>زبان آرکاییک</kwd>
						<kwd>شاملو</kwd>
						<kwd>نارسیسیسم</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آدیس، مارک.(۱۳۹۳). ویتگنشتاین. ترجمه­ی همایون کاکا­سلطانی، تهران: پارسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آلن، گراهام.(۱۳۹۴). رولان بارت. ترجمه­ی پیام یزدانجو، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بارت، رولان.(۱۳۹۴). مرگ مؤلّف. ترجمه­ی گروه مترجمان، تهران: پژوهشکده­ی فرهنگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>براهنی، رضا.(۱۳۸۰). طلا در مس. تهران: زریاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>برتنس، هانس.(۱۳۹۴). مبانی نظریه­ی ادبی. ترجمه­ی محمّد­رضا ابوالقاسمی، تهران:  ماهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>برشت، برتولت.(۱۳۹۳). زندگی گالیله. ترجمه­ی عبدالرّحیم احمدی، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>بنیامین، والتر.(۱۳۹۵). درباره­ی زبان و تاریخ. ترجمه­ی مراد فرهادپور و امید مهرگان، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>پاسرین، ماوریتسیو.(۱۳۹۵). هانا آرنت. ترجمه­ی مریم خدادای، تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>پاشایی، ع.(۱۳۷۸). نام همه­ی شعرهای تو. ج۲، تهران: ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>پور­عظیمی، سعید.(۱۳۹۶). من بامدادم سرانجام. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>پورنامداریان، تقی.(۱۳۷۴). سفر در مه. تهران: زمستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>پین، مایکل.(۱۳۹۲). بارت، فوکو، آلتوسر. ترجمه­ی پیام یزدانجو، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>جلالی، بهروز.(۱۳۷۷). جاودانه زیستن، در اوج ماندن. تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>حافظ، شمس­الدین محمد (1368). دیوان حافظ. تصحیح قزوینی و غنی، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>حقوقی، محمّد.(۱۳۸۰). شعر زمان ما 1. تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>رویل، نیکلاس.(۱۳۹۵). ژاک دریدا. ترجمه­ی پویا ایمانی، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>سلاجقه، پروین.(۱۳۸۴). امیر­زاده­ی کاشی­ها. تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>شاملو، احمد.(۱۳۸۰). مجموعه­ی آثار، دفتر یکم: شعرها، تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>شفیعی­کدکنی، محمّد­رضا.(۱۳۷۳). موسیقی شعر، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>______________.(۱۳۹۰). با چراغ و آینه. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>______________.(۱۳۹۱). رستاخیز کلمات. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>_____________.(۱۳۹۲). زبان شعر در نثر صوفیه. تهران:سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>شولوخوف، میخائیل.(۱۳۹۱). دن آرام. برگردان احمد شاملو، تهران: مازیار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>شهرجردی، پرهام.(۱۳۸۱). ادیسه­ی بامداد. تهران: کاروان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>شیری، قهرمان.(۱۳۹۶). روایت روزگار. تهران: بوتیمار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>صهبا، فروغ.(۱۳۹۲). کارکرد ابهام در فرایند خوانش متن. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>ضیمران، محمّد.(۱۳۹۵). نیچه پس از هایدگر، دریدا و دولوز، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>فروید، زیگموند.(۱۳۴۲). روانکاوی برای همه. ترجمه­ی هاشم رضی، تهران: پیروز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>لنگرودی، شمس.(۱۳۷۸). تاریخ تحلیلی شعر نو. ج2، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>مالپاس، سایمون.(۱۳۹۳). ژان فرانسوا لیوتار. ترجمه­ی بهرنگ پورحسینی، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>محبوبی­ارانی، حمیدرضا.(۱۳۹۳). زایش و مرگ تراژدی. تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>مظفّری­ساوجی، مهدی.(۱۳۸۶). از بامداد. تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>مک­آفی، نوئل.(۱۳۹۲). ژولیا کریستوا. ترجمه­ی مهرداد پارسا، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>میلز، سارا.(۱۳۹۲). میشل فوکو. ترجمه­ی مرتضی نوری، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>نیچه، فردریش.(۱۳۹۵). فلسفه، معرفت، حقیقت. ترجمه­ی مراد فرهادپور، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>وایت، گراهام.(۱۳۸۷). در­آمدی بر فلسفه­ی مدرن اروپایی. ترجمه­ی ناهید احمدیان، تهران: پرسش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>هاسه، اولیریش؛ لارج، ویلیام.(۱۳۹۵). موریس بلانشو. ترجمه­ی رضا نوحی، تهران: مرکز._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.33805.3410</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5482_94708072a863197830a580aced120ab2.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>جایگاه ترادفات معطوف در غزلیات حافظ</article-title>
			        <subtitle>جایگاه ترادفات معطوف در غزلیات حافظ</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>اصغری بایقوت</surname>
			            <given-names>یوسف</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان و ادبیات فارسیی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه جیرفت، جیرفت، کرمان، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>دهرامی</surname>
			            <given-names>مهدی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه جیرفت</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>27</fpage>
			      <lpage>46</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>31</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>14</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5482.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5482.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>ترادف هنگامی روی می­دهد که دو یا چند لفظ، دلالت تقریبا یکسانی به معنایی واحد داشته باشد. گاهی این واژگان در شعر به صورت معطوف ذکر می‌شود، درحالی­که ذکر یکی از آن­ها برای انتقال مقصود بسنده است. در ادبیات منثور با شکل‌گیری سبک فنی این شیوه گسترش یافت. اما در شعر سنتی که عواملی چون محدودیت‌های وزنی، استقلال ابیات، نکاستن از دایره­ی معنایی و تداعی واژگانی، دوری از اطناب، رعایت ایجاز، پرمایگی ابیات و امثالهم بستر لفاظی را از شاعر می‌گیرد، به­نظرمی‌رسد این شیوه چندان رایج و هنرمندانه نباشد. با وجود این، در اشعار شاعران بزرگ، این ساختار بسامد چشمگیری دارد. مقاله­ی پیش رو این موضوع را در شعر حافظ بررسی کرده و نشان داده حافظ نیز بارها به مقوله­ی ترادفات معطوف وارد شده است. ترادفات در شعر او به دلایلی چون حمل بخشی از معنای واژه به واژه­ی دیگر، کاربرد معطوفات مرسوم و قالبی، ایجاد تناسبات و خوشه­های آوایی، تناسبات واژگانی و ایجاد ایهام، تاکید بر معنا، ایجاد ساختارهای دوزبانی و غیره انجام گرفته است.
 </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­های کلیدی: ترداف</kwd>
						<kwd>حافظ</kwd>
						<kwd>حشو</kwd>
						<kwd>سبک‌شناسی</kwd>
						<kwd>معطوف</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ابن­منظور، محمدبن مکرم. (1414). لسان العرب. ج9، بیروت: دار صادر بیروت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>پالمر، فرانک.(1366). معنی‌شناسی. ترجمه­­ی کورش صفوی، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>جرجانی، علی‌بن‌محمد‌ السیدالشریف.(بی‌تا). معجم التعریفات. تحقیق و دراسه محمد صدیق المنشاوی، مصر: دارالفضیله.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>حافظ، شمس­الدین­محمد.(1385). دیوان. به تصحیح محمد قزوینی و قاسم غنی، به کوشش عبدالکریم جربزه­دار، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>دهخدا، علی­اکبر.(1377). لغت‌نامه. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>رمانی، او الحسن علی­بن عیسی.(1407ه). الالفاظ المترادفۀالمتقاربۀ المعنی. تحقیق: فتح­الله صالح على المصرى، ­ الناشر: دارالوفاء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>سیبویه.(1408). الکتاب. تحقیق و شرح عبدالسلام محمد هارون، ج1، مصر: مکتبه الخانجی بالقاهره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>سیوطی، جلال­الدین عبدالرحمن.(1376). الاتقان فی علوم القرآن. ج1، ترجمه­ی سیدمهدی حائری­قزوینی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>شعبانی، منصور و همکاران.(1389). «ساخت همپایگی: با نگاهی به زبان فارسی». ادب‌پژوهی، دوره­ی4، شماره­ی13، صص131-156.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation> شمیسا، سیروس.(1373). معانی. تهران: میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>صدقی، حامد؛ سیفی، طیبه.(1385). «بررسی الفاظ مترادف در نهج­البلاغه». فصلنامه­ی الهیات و معارف اسلامی، شماره­ی 74، صص39-64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>طوسی، خواجه نصیرالدین.(1361). اساس‌الاقتباس. تصحیح محمدتقی مدرس­رضوی، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>عسکری، ابوهلال.(1971م). الصّناعتین(الکتابه و الشعر). تحقیق علی­محمّد بجاوی و محمد ابوالفضل­ابراهیم، مصر: عیسی­البابی الحلبی و شرکاء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>__________.(1372). معیارالبلاغه(ترجمه­ی صناعتین).ترجمه­ی محمدجواد نصیری، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>عمران‌پور، محمدرضا.(1384). «ساخت‌های همپایه و نقش زیباشناختی آن در کلیله و دمنه». پژوهش‌ زبان و ادبیات فارسی، شماره­ی 5، صص121-146.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>فرشیدورد، خسرو.(1388). دستور مفصل امروز. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>قاسم‌نیا، سلمان و همکاران.(1396). «موسیقی قرآن در فرآیند ترکیب و آرایش معطوف به معنای واژگان». کتاب قیم، دوره­ی7، شماره­ی16، صص51-68.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>قیس­رازی، شمس­الدین­محمد.(1314). المعجم فی معاییر اشعارالعجم. تصحیح محمد قزوینی، تهران: مطبعه­ی مجلس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>کاردگر، یحیی.(1390). «بازنگریی بحث اطناب در کتب بلاغی». فنون ادبی، دوره­ی3، شماره­ی2، صص73-92.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>مبرد نحوی، ابوالعباس محمدبن یزید.(۱۳۵۰ق). ما اتفق‌ لفظه‌ و اختلف‌ معناه‌ من‌ القرآن‌ المجید. باعتناء عبدالعزیز المیمنی‌، قاهره‌: المطبعه السّلفیه و مکتبتها.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>مرتضوی، منوچهر.(1338). «ایهام یا خصیصه­ی اصلی سبک حافظ». نشریه­ی دانشکده­ی ادبیات تبریز، سال11، صص 193- 224.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>مشتاق­مهر و همکاران.(1396). «هنر گزینش و کاربرد واژه در سخن سعدی». متن­شناسی ادب فارسی، دوره­ی جدید، شماره­ی3 (پیاپی 35)، صص96-81.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>منجد، نورالدین.(۲۰۰۷م). الترادف فی القرآن الکریم بین النظریه و التطبیق. بیروت: دارالفکر المعاصر، دارالفکر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>نغزگوی­کهن، مهرداد؛ احمدخانی، جلال.(1394). «همپایگی عطفی در زبان فارسی». پژوهش‌های زبان­شناسی تطبیقی، دوره­ی5، شماره­ی10، صص197-217.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>وطواط، رشیدالدین محمد.(بی‌تا). حدائق‌السحر فی الدقائق‌الشعر. تصحیح عباس اقبال، تهران: مطبعه­ی مجلس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Haspelmath, Martin .(2006). "Coordination." In: Shopen, Timothy (ed.) Language typology and syntactic description, vol. II: Complex constructions. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press,PP 1-51.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.33156.3339</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5461_c53fec8bd17a7286fa8ef19943c47f1a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>متون نظم</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بازتاب زنانگی در رباعیات مهستی گنجوی</article-title>
			        <subtitle>بازتاب زنانگی در رباعیات مهستی گنجوی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>پارسا</surname>
			            <given-names>سیداحمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه کردستان، دانشکده علوم انسانی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>کریمی</surname>
			            <given-names>مهین</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و زبان، دانشگاه کردستان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>47</fpage>
			      <lpage>64</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>12</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>16</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5461.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5461.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>مهستی گنجوی(490-577ق) بانوی رباعی­سرا، بسیار پیشروتر از زمان خود زیسته ­است؛ زیرا جهان­بینی و وضعیت زندگی او موجب سرودن اشعاری شده که با توجّه به شعر زنان شاعر کلاسیک در تاریخ ادبیات فارسی کم سابقه است. مهستی در گذشته با قضاوت­های نادرست، مورد بی مهری قرارگرفته ­است و در زمان معاصر نیز این اجحاف در برخی پژوهش­ها درباره­ی او هویّداست. نشان­دادن ویژگی­های زنانه­ی مهستی در رباعیاتش از اهداف پژوهش حاضر است. پژوهش، به شیوه­ی توصیفی و داده­ها به روش سندکاوی و کتابخانه­ای گردآوری و با استفاده از تحلیل محتوا تجزیه و تحلیل شده ­است. نتایج پژوهش نشان می­دهد که مهستی بی­هیچ پرده­پوشی آنچه احساس و تجربه­ی زنانه­اش اقتضا می­کند، در شعر نمایان می­سازد. از خصوصیات زنانه­ی او می­توان به ابراز عشق و علاقه به جنس مخالف، اشاره به جنسیت خود، تصاویر و ویژگی­های زنانه، اعتراض خاموش فمنیستی، محافظه­کاری، زبان اروتیک زنانه اشاره کرد که در متن مقاله با ذکر نمونه به تفصیل بیان شده است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­هایکلیدی: اروتیک زنانه</kwd>
						<kwd>زبان زنانه</kwd>
						<kwd>معشوق مرد</kwd>
						<kwd>مهستی گنجوی</kwd>
						<kwd>نگرش جنسیّتی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احمدی، پگاه. (1383). شعر زن از آغاز تا امروز. تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>اسعدگرگانی، فخرالدین. (1395). ویس و رامین. تصحیح محمد روشن، تهران: صدای معاصر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>اعتصامی، پروین. (1383). دیوان قصاید و تمثیلات و مقطعات. تهران: چاپخانه دولتی ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>براون، ادوارد.(1356). تاریخ ادبی ایران. ترجمه­ی غلامحسین صدری­افشار، تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>براهنی، رضا.(1363). تاریخمذّکروفرهنگحاکموفرهنگمحکوم. تهران: اول.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خالقی­مطلق، جلال.(1375). «تن­کامه­سرائی در ادب فارسی». علومانسانی (ایرا­ن‌شناسی)، سال8، شماره­ی1، صص15-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>خسروی، زهره و همکاران.(1382). مبانیروانشناسیجنسیّت. تهران: وزارت علوم و تحقیقات و فناوری، دفتر برنامه­ریزی اجتماعی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>دهباشی، علی.(1383). جشن­نامه­ی سیمین بهبهانی. تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>روسو، ژان­ژاک.(1393). امیل: رساله­ا­ی در باب آموزش و پرورش. ترجمه­ی غلامحسین زیرکزاده، تهران: ناهید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>سمرقندی، دولتشاه .(1388). تذکره­الشعرا. به اهتمام محمد رمضانی، تهران: پیک ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>شریفی، محمد.(1387). فرهنگادبیاتفارسی. تهران: نشر نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>صفا،  ذبیح­الله.(1363). گنج سخن. تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>________.(1386). تاریخ ادبیات ایران. تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>عطار نیشابوری، محمدبن ابراهیم.(1387). الهی­نامه. تصحیح محمدرضا شفیعی­کدکنی، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>کاتب­ارجانی، فرامرز بن خداداد.(1337). سمکعیّار. تصحیح پرویز ناتل­خانلری، تهران: بنیاد فرهنگ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>کراچی، روح انگیز.(1368). «سهم زنان شاعر در شعر فارسی». پژوهشگاهعلومانسانیومطالعاتفرهنگی، شماره­ی4، صص25-36.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>__________.(1394). «شهر آشوب مهستی، پناهگاه امن اعتراض». پژوهشنامه­یادبغنایی، سال13، شماره­ی24، صص233-248.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>کشاورز، صدر. (1334). زنانی که به­ فارسی شعر گفته­اند از رابعه تا پروین. تهران: کاویان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>گِرت، استفانی.(1382). جامعه­شناسیجنسیت. ترجمه­یکتایونبقایی، تهران: دیگر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>قیصری، ابراهیم.(1382). «مهستی گنجه­ای: بزرگترین زن رباعی­سرا». کتابماهادبیاتوفلسفه، شماره­ی74، صص92-95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>مدرسی، یحیی.(1368). درآمدیبرجامعه­شناسیزبان. تهران: موسسه­ی مطالعات و تحقیقات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>مستوفی، حمدالله.(1364). تاریخگزیده. به اهتمام عبدالحسین نوایی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>مشّرف، مریم.(1384). «مهستی­شناسی». نامه­یفرهنگستان، شماره­ی25، صص85-101.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>مشیرسلیمی، علی­ا­کبر.(1335). زنانسخنور. ج2، تهران: موسسه­ی مطبوعات علی­اکبر علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>محرابی، معین­الدین.(1382). مهستی گنجه­ای، بزرگترین زن شاعر رباعی­سرا. تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>نجاریان، محمدرضا. (1395). «تحلیل سبک­شناسی رباعیات مهستی گنجوی». علومادبی، سال6، شماره­ی 9، صص245-272.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>نوزاد، فریدون.(1377). مهستی­نامه. تهران: دنیای نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>وولف، ویرجینیا. (1388). اتاقیازآنخود. ترجمه­ی صفورا نوربخش، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>هاشمی­رکاوندی، مجتبی.(1368). مقدمه­ایبرروان‌شناسیزنبانگرشاسلامی. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>هام، مگی.(1382). فرهنگنظریاتجنسیّتی. ترجمه­ی فیرزه مهاجر و همکاران، تهران: نشر توسعه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>یاسمی، رشید.(1306). «مهستی گنجوی». آینده، سال2، شماره­ی7، صص352-358.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>یزدانی، عباس؛ جندقی، بهروز.(1386). فمنیسمودانش­هایفمنیستی. قم: دفتر مطالعات و تحقیقات زنان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Meyer. Fritz. (1963). Die schone Mahasti. wisbaden</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.33491.3379</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5465_b869b7ae82c1861d8b78a0fa9b84d256.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>متون عرفانی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی فنا و بقا از منظر سنایی بر مبنای سنت اول عرفانی</article-title>
			        <subtitle>بررسی فنا و بقا از منظر سنایی بر مبنای سنت اول عرفانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>جاری</surname>
			            <given-names>سمانه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکترا/ دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه اصفهان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>نصراصفهانی</surname>
			            <given-names>محمدرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار و عضو هیئت علمی/ گروه زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه اصفهان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>65</fpage>
			      <lpage>90</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>07</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>01</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5465.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5465.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>فنا و بقا از مهم­ترین مباحث سنت اول عرفانی است و در عرفان اسلامی جایگاه ویژه­ای دارد و در آثار شعرا و عرفا به شکل­های گوناگونی متجلی شده است. هریک از عرفا کوشیده­اند تا با استفاده از تجارب شخصی خود به بیان این دو موضوع بپردازند. سنایی، شاعر و عارف بزرگ سده­ی ششم هجری، نیز از این امر مستنثنی نیست. این پژوهش، کوشیده تا به بیان فنا و بقا از دیدگاه سنایی بپردازد. در سنت اول عرفانی، انسان و خدا، دو موجود متمایز از یکدیگرند که ذات و صفات و افعال یکی در دیگری فانی می­شود. فنا و بقا به دو بخش عمده­ی ظاهر و باطن تقسیم­بندی شده است. در فنا، عارف از اراده و وجود خود فانی و نیست می­شود و پس از آن به حق­تعالی باقی می­گردد. فنا، مقدمه­ای برای دست­یافتن به بقاست. بنده به صفات خداوند متصف می­شود و به بقای حقیقی دست می­یابد. روش تحقیق در این گفتار، اسنادی­-کتابخانه­ای و از نوع توصیفی-تحلیلی است. ابتدا مطالب مربوط به فنا و بقا یادداشت­برداری، سپس به تفصیل درباره­ی آن بحث شد. ارائه­ی دیدگاه سنایی درباره­ی فنا و بقا، بررسی انواع و اقسام فنا و بقا و درجاتشان، از نوآوری­های این پژوهش است. وی از فنا و بقای ظاهر و باطن یاد می­کند و برای هرکدام درجاتی را قائل است و بالاترین درجه ­را فنای ذات بنده و باقی­شدن به ذات حق می­داند که در آن تمامی حجاب­ها از پیش چشم عارف برداشته می­شود.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>­واژه­های کلیدی: بقا</kwd>
						<kwd>فنا</kwd>
						<kwd>سنایی</kwd>
						<kwd>سنت اول عرفانی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم.(1383). ترجمه­ی حسین انصاری، قم: اسوه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آتش­زای، یحیی؛ ایمانی، بهروز.(1395). «گزاره­هایی بر دو عید سنایی در حدیقه­الحقیقه». گوهر گویا، سال10، شماره­ی30، صص 129-144.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ابن­عربی، محی­الدین.(بی­تا). فتوحات مکیه. ج2، بیروت: دارالصادر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>____________.(2004م). رساله­ی وجودیه. اعتنی بها ابراهیم الکیالی الشاذلی الذرقاوی، بیروت: دارالکتب­العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ابوترابی، خدیجه.(1395). «تجربه­ی عرفانی در اشعار سنایی غزنوی». مطالعات ادبیات، عرفان و فلسفه، دوره­ی 2، شماره­ی 2/1، صص 106-130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>الهی­منش، رضا؛ ولی­پور چهارده­چریک، فلور.(1393). «وحدت وجود از دیدگاه حکیم سنایی غزنوی». عرفان اسلامی، دوره­­ی10، شماره­ی40، صص 219-240.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>انصاری، خواجه­عبدالله. (1417ق). منازل­السائرین. محقق و مصحح علی شیروانی، تهران: دارالعلم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>باباپور، صغری؛ دهباشی، مهدی. (1391). «از فنا در خود تا بقا در حق». عرفان اسلامی، دوره­ی8،  شماره­ی32، صص 63-82.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>جامی، عبدالرحمن­.(1356). نقدالنصوص. تحقیق ویلیام چیتیک، تهران: انجمن حکمت و فلسفه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>دهباشی، مهدی؛ میرباقری فرد، سیدعلی­اصغر.(1393). تاریخ تصوف یک. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>رضاپور، زینب؛ میرباقری­فرد، سیدعلی­اصغر.(1392). «تحلیل و مقایسه فنا و بقا در سنت عرفانی اول و دوم». مطالعات عرفانی، شماره­ی17، صص175-204.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>زرین­کوب، عبدالحسین.(1362). ارزش میراث صوفیه. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>سراج طوسی، ابونصر.(بی­تا).  اللمع. قاهره: مکتبه­الثقافه­الدینی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>سنایی، مجدودبن­آدم.(1383). حدیقه­الحقیقه­ و ­شریعه­الطریقه. تصحیح محمدتقی مدرس ­رضوی، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>_____________.(1388). دیوان اشعار. تصحیح محمدتقی مدرس­رضوی، تهران: سنایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>_____________.(1389). مثنوی­های سنایی. تصحیح عبدالرضا سیف و غلامحسین مراقبی، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>_____________.(1396). سیرالعبادالی­المعاد. تصحیح مریم­السادات رنجبر، تهران: مولی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>سهروردی، شهاب­الدین ابوحفص. (1375). عوار­ف­المعارف. ترجمه­ی ابومنصور اصفهانی، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>شفیعی­کدکنی، محمدرضا.(1390). تازیانه­های سلوک. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>علی­پور، حسن.(1393). «سیر تاریخی و تکاملی اندیشه­ی فنا در عرفان اسلامی». آیین حکمت، دوره­ی6، شماره­ی20، صص 95-120.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>غزالی، ابوحامدمحمد.(1383). کیمیای سعادت. ج1، مصحح و محقق حسین خدیوجم، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــــــــــ.(1386). احیاء علوم­الدین. ج4، مصحح حسین خدیوجم، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>قشیری، عبدالکریم بن هوازن.(1374). رساله­ی قشیریه. ترجمه­ی حسن­بن­احمد عثمانی، تصحیح بدیع­الزمان فروزانفر، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>کاشانی، عزالدین­محمود.(1390). مصباح­الهدایه و مفتاح­الکفایه. تصحیح جلال­الدین همایی، تهران: هما‏.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>لاهیجی، محمد.(1371). مفاتیح­الاعجاز فی شرح گلشن‌راز. تصحیح محمدرضا برزگر خالقی و عفت کرباسی، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>محمودی، مریم.(1388). «فنا و بقا از دیدگاه عطار». فصلنامه­ی تخصصی عرفان، دوره­ی5، شماره­ی19، صص 108-126.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>میرباقری­فرد، سیدعلی­اصغر. (1391). «عرفان عملی و نظری یا سنت اول و دوم عرفانی». گوهر گویا، دوره­ی6، شماره­ی2، صص65-76.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>هجویری، ابوالحسن علی.(1375). کشف­المحجوب. تصحیح و- ژوکوفسکى و والنتین آلکسى یریچ‏، تهران: طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>یزدانفر، ساره. (1391). «بررسی اصطلاحات عرفانی مشترک در حدیقه­الحقیقه و مناقب‌العارفین». عرفانیات در ادب فارسی، دوره­ی3، شماره­­­­ی11، 167-189.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.31118.3173</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5314_2ad3830023d84de630e059b1db131371.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>ارزیابی حس هویت در خودنگاره ی مولانا بر اساس تحلیل غزلیات شمس</article-title>
			        <subtitle>ارزیابی حس هویت در خودنگاره ی مولانا بر اساس تحلیل غزلیات شمس</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>حسینی باغسنگانی</surname>
			            <given-names>بی‌بی سمیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تهران جنوب، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>خاتمی</surname>
			            <given-names>احمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید بهشتی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>فرزاد</surname>
			            <given-names>عبدالحسین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c4">
			          <name>
			            <surname>هادیزاده</surname>
			            <given-names>محمدهادی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دکترای مشاوره، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>91</fpage>
			      <lpage>116</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>14</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>24</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5314.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5314.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>غزلیات شمس را می‌توان تجربه‌ی عارفانه‌‌عاشقانه‌ی مولانا از جهان (درون و برون) دانست و از آنجایی که غزلیات، بازتاب احوال و تفکرات وی است، در این پژوهش غزلیات شمس با عنوان «خودنگاره‌ی مولانا» معرفی و تحلیل می‌شود. برآنیم که با رویکرد روان‌شناسانه، حس هویت را در خودنگاره‌ی وی (تا آنجایی که مقدور است) ارزیابی و معرفی کنیم. برای این هدف در قدم اول، الگوی شناختی با عنوان تعابیر شخصی بر پایه‌ی تحلیل: خودپنداره، خود واقعی، خود آرمانی، خود ممکن، طرح‌واره، جامعه‌بیانگری و خودبیانگری، منطبق بر اصول روان‌شناسی تنظیم و تعریف می‌گردد و براساس آن، ابیات تحلیل و حس هویت فردی و میزان کاربرد آن در ذهن و زبان شاعر و نگارش اثری چون غزلیات شمس ارزیابی می‌شود. درنهایت با تحلیل داده‌ها به روش علمی نشان دادیم که مؤلفه‌های حس‌ هویت در غزلیات شمس به‌صورت سازگار، مثبت، رشدگرا و با روش منحصر‌به‌فرد تجربه شده است یا وجود دارد.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژگان کلیدی: تعابیر شخصی</kwd>
						<kwd>حس هویت</kwd>
						<kwd>خودنگاره</kwd>
						<kwd>غزلیات شمس</kwd>
						<kwd>مولانا</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation> بالبی، جان. (1393). نظریه‌ی دلبستگی. ترجمه‌ی کتایون خوشابی و الهام ابوحمزه، تهران: دانژه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>پروچسکا، جیمز اُ؛ نورکراس، جان سی.(1397). نظریه‌های روان درمانی (نظام‌های روان درمانی). ترجمه یحیی سیدمحمدی، تهران: روان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation> ترسک، رابرت لارنس. (1379). مبانی زبان. ترجمه علی فامیان، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ریو، جان مارشال. (1393). انگیزش و هیجان. ترجمه‌ی یحیی سیدمحمدی، تهران: ویرایش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>سهرابی،فرامرز و همکاران.(1391). هوش معنوی و مقیاس‌های سنجش آن. تهران: آوای نور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>مولوی، جلال‌الدین محمد بلخی. (1387). غزلیات شمس تبریز. با مقدمه، گزینش و تفسیر محمدرضا شفیعی‌کدکنی. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>شولتس، دوآن. (1362). روان‌شناسی کمال الگوهای شخصیت سالم. ترجمه‌ی گیتی ‌خوشدل، تهران: نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>قربانی، نیما. (1392). روان درمانی پویشی فشرده و کوتاه مدت: مبادی و فنون. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>فیضی، کریم. (1393).شعاع شمس غزلیات شمس تبریزی به روایت دکتر دینانی.تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>گنجی، مهدی. (1397). آسیب‌شناسی روانی بر اساس DSM-5. جلد1، تهران: ساوالان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>گنجی، حمزه؛ گنجی، مهدی. (1393). نظریه‌های شخصیت. تهران: ساوالان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>گری، جان گلن. (1390). «شاعران و متفکران و جایگاهشان در فلسفه‌ی مارتین هایدگر». ترجمه‌ی محمد‌سعید حنایی ‌کاشانی، (درباه‌ی شعر) مجموعه مقالات ارغنون، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>کریمی، یوسف. (1370). روان‌شناسی اجتماعی، تهران: دانشگاه پیام نور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>مولوی، جلال‌الدین محمد بلخی. (1390). مثنوی معنوی. به اهتمام احمد خاتمی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation> مولوی، جلال‌الدین محمد بلخی. (1363). کلیات شمس (دیوان کبیر). با تصحیحات و حواشی بدیع‌الزمان فروزان‌فر، تهران: سپر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>نولن هوکسما، سوزان و همکاران. (1392). زمینه روان‌شناسی اتکینسون و هیلگارد. ترجمه‌ی محسن ارجمند، حسین رفیعی، تهران: ارجمند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>یانگ، جفری و همکاران (1390). طرح‌واره درمانی (راهنمای کاربردی برای متخصصین بالینی). ترجمه‌ی حسن حمیدپور، زهرا اندوز، تهران: ارجمند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Mirdal, Gretty M. (2010). Mevlana Jalal-ad-DIN Rumi and Mindfulness. Springer Science+Business media.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Papan-Matin, Firooizeh. (2005). The crisis of Identity in Rumi’s ‘Tale of the Reed. University of California, Los Angeles.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation> https://bit.ly/30CkseG</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Charles H. Elliot, Maureen K. Lassen. (1997). A Schema Polarity Model For Case Conceptualization, and Research.AMERICAN PSYCHOLOGICAL ASSOCIATION D12</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.32918.3331</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5471_8f48cd85578047268ccb58f9e2b5ef7a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>متون نظم</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>سیر تحوّل «تشبیب» در شعر سبک‌های خراسانی و عراقی</article-title>
			        <subtitle>سیر تحوّل «تشبیب» در شعر سبک‌های خراسانی و عراقی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>حسینی سده</surname>
			            <given-names>الهام</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجو دانشگاه اصفهانگروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان ،ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>آقاحسینی</surname>
			            <given-names>حسین</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>شفیعیون</surname>
			            <given-names>سعید</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه اصفهانگروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان ،ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>117</fpage>
			      <lpage>138</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>13</day>
			          <month>03</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>03</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5471.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5471.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>    چکیده قصیده که از کهن­ترین قالب­های شعر فارسی است، از دیدگاه بلاغیون به چهار بخشِ «تشبیب»، «تنه­ی اصلی»، «تخلّص» و «شریطه» تقسیم­ می­شود. این پژوهش در پی بررسی سیر تحوّل تشبیب قصیده در دو سبک خراسانی و عراقی است  و برای دست­یابی به نتیجه­ی مطلوب، این موضوع را از جوانب گوناگون مطالعه ­خواهد کرد؛ بنابراین با بررسی آثار منظوم و منثور دو سبک خراسانی و عراقی در پی پاسخ به پرسش­هایی از این قبیل است: تشبیب قصاید در طول دوره­ی مطالعاتی این پژوهش چه تغییر و تحوّلاتی یافته­است؟ تحوّل تشبیب بر چه اساسی بوده و چه عناصری در این زمینه مؤثر بوده­اند؟ دیدگاه شاعر به­عنوان یک شعرشناس درباره­ی مقدّمه­ی قصاید چه ­بوده ­است؟ آیا تشبیب از دیدگاه نویسندگان متون منثور با دیدگاه شاعران متفاوت است؟ «وجود مضامین اشعار فارسی در محتوای تشبیب در متون سده­های ششم تا هشتم هجری علاوه­بر تأثیرپذیری و پیروی از مضامین اشعار عرب»، «معرّفی و شناسایی تشبیب»، «بررسی تحوّلی نو در شناخت تشبیب در اواخر قرن هشتم» و «شباهت ساختاری و محتوایی تشبیب در متون منثور» از نتایج این پژوهش به­شمار می­آیند.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­های کلیدی: تشبیب</kwd>
						<kwd>تغزل</kwd>
						<kwd>سبک خراسانی</kwd>
						<kwd>سبک عراقی</kwd>
						<kwd>قصیده</kwd>
						<kwd>نثر</kwd>
						<kwd>نسیب</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ابن­رشیق.(1420ق). العُمدَه فی صَناعه الشعر وَ نَقدِه. ج2، به تحقیق عبدالواحد شعلان، قاهره: مکتبه الخانجی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابن­قتیبه، عبدالله­بن مسلم.(1423). الشعر و الشعراء. به تحقیق احمدمحمّد شاکر، قاهره: دارالحدیث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ابن­منظور.(1363). لسان­العرب. ج1، قم: ادب­الحوزه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>انوری، علی­بن محمّد.(1340). دیوان. ج2، به­اهتمام محمّدتقی مدرّس­رضوی، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ایمنی­آذری، سیّدرحیم. (1388). بررسی تغزّل­سرایی در عصر غزنوی. پایان­نامه­ی کارشناسی­ارشد دانشگاه آزاد رودهن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>بیهقی، ابوالفضل محمّدبن­حسین.(1371). تاریخ بیهقی. به­کوشش خلیل خطیب­رهبر، تهران: مهتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>تاج­الحلاوی.(1341). دقایق­الشعر. تصحیح سیّدمحمّدکاظم امام، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>تاریخ سیستان.(1394). به­تصحیح ملک­الشعراء بهار، تهران: دنیای کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>جوینی، عطاملک­بن­محمّد.(1385). تاریخ جهانگشای جوینی. ج1، به­تصحیح محمّد قزوینی، تهران: دنیای کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>حافظ ابرو.(1380). زبده­التواریخ. ج1و4، تصحیح سیدکمال حاج­سیدجوادی، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>حسینی­نیشابوری، عطاء­الله­بن محمود.(1384). بدایع­الصنایع. مقدمه و تصحیح رحیم مسلمانیان­ قبادیانی، تهران: بنیاد موقوفات محمود افشار یزدی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>حمیدالدین­بلخی، ابوبکرعمر.(1365). مقامات حمیدی. به تصحیح رضا انزابی­نژاد، تهران: نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>خاقانی­شروانی، افضل­الدین­بدیل.(1374). دیوان. به­کوشش ضیاءالدین سجادی، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>خطیبی، حسین.(1366). فن نثر در ادب پارسی. تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>ذکائی بیضایی، نعمت­الله.(1364). نقد­الشعر. تهران: ما.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>رستگارفسایی، منصور.(1373). انواع شعر فارسی. شیراز: نوید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>رشیدوطواط، محمدبن محمد.(1308). حدائق­السحر فی دقائق­الشعر. به تصحیح و اهتمام عباس اقبال­آشتیانی، تهران: کتابخانه­ی کاوه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــــــــــ.(1339). دیوان. تصحیح سعید نفیسی، تهران: کتابخانه­ی بارانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>زبیدی، محمّدمرتضی. (1306ق). تاج­العروس من جواهرالقاموس. ج1، مصر: مطبعه التحریریه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>سزگین، فؤاد.(1412ق). تاریخ التراث العربی. ج2، قم: کتابخانه­ی آیت­الله مرعشی نجفی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>سعدی، مصلح بن عبدالله.(1385). کلیّات. به تصحیح محمّدعلی فروغی، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>سنایی، ابوالمجد مجدودبن آدم.(1362). مکاتیب. به ­اهتمام نذیر احمد، تهران: فرزان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــــــــــ.(1381). دیوان. به ­اهتمام پرویز بابایی، تهران: آزادمهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>شکری، محمّد.(1393). بررسی هنری مقدّمه­ی قصاید ظهیرالدین فاریابی و مقایسه­ی آن با قصاید انوری. پایان­نامه­ی کارشناسی­ارشد دانشگاه ارومیّه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>شمس­الدین آملی، محمّدبن محمود.(1381). نفائس الفنون فی عرائس العیون. ج1، تصحیح ابراهیم میانجی، تهران: اسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>شمس­سجاسی، اسحاق­بن ابراهیم.(1368). فرائدالسلوک. به اهتمام نورانی­وصال و غلامرضا افراسیابی، تهران: پاژنگ.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>شمس­قیس، شمس­الدین محمد.(1338). المعجم فی معاییر اشعار عجم. تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>عبدالهی، محمّد.(1393). بررسی مضامین تغزّلی قصاید فرّخی سیستانی و متنبّی. پایان‌نامه­ی کارشناسی­ارشد دانشگاه شهید باهنر کرمان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>عنصری، حسن­بن احمد.(1363). دیوان، به­کوشش محمّد دبیرسیاقی، تهران: سنائی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>غیاث­الدین جمشیدبن مسعود کاشانی.(1306). رساله­ی اسطرلاب. تهران: کتابخانه الهیات و معارف اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>فرّخی­سیستانی، علی­بن جولوغ.(1363). دیوان. به­کوشش محمّد دبیرسیاقی، تهران: اقبال.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>فشارکی، محمد.(1379). نقد بدیع. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>فیروزآبادی، محمدبن یعقوب.(1995). قاموس­المحیط. قاهره: دارالکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>کمال­الدین­اسماعیل اصفهانی، ابوالفضل.(1348). دیوان. به­ اهتمام حسین بحرالعلومی، تهران: کتابفروشی دهخدا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>معزّی­نیشابوری.(1318). دیوان. به ­اهتمام عباس اقبال­آشتیانی، تهران: کتابفروشی اسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>منوچهری دامغانی.(1363). دیوان. به­ کوشش محمّد دبیرسیاقی، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>موسوی­فندرسکی، ابوطالب­بن میرزابیک.(1381). رساله­ی بیان بدیع. تصحیح مریم روضاتیان، اصفهان: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه­ی علمیه­ قم، شعبه­ی اصفهان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>نصرالله منشی.(1383). ترجمه­ی کلیله و دمنه. تصحیح مجتبی مینوی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>نظامی عروضی.(1327). چهارمقاله. به ­اهتمام محمّد عبدالوهاب قزوینی، لیدن: بَریل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>همایی، جلال­الدین.(1377). فنون بلاغت و صناعات ادبی. تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>واعظ­کاشفی سبزواری، کمال­الدین حسین. (1369). بدایع­الافکار فی ­صنایع‌ الاشعار. ویراسته­ی میرجلال­الدین کزّازی، تهران: معراج._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.33809.3412</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5454_483bc9dfe968ab1673fd361a3b39464d.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>متون نظم و نثر</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>درنگی بر چگونگی پیوند ابیات الحاقی در چاپ‌های سنگی مکتوبات صدی</article-title>
			        <subtitle>درنگی بر چگونگی پیوند ابیات الحاقی در چاپ‌های سنگی مکتوبات صدی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>خاتمی</surname>
			            <given-names>محمّدصادق</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>ساکت</surname>
			            <given-names>سلمان</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>139</fpage>
			      <lpage>170</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>31</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>13</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5454.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5454.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>به باور نسخه‌پژوهان، خوانندگان نسخ خطّی به هنگام مطالعه، اگر روایت‌های دیگری از داستان‌ها و عبارت­ها یا اشعاری مرتبط با متن را در ذهن ‌داشتند، آن­ها را در حاشیه­ی نسخه می‌افزودند. این افزوده‌ها چندی بعد به‌وسیله­ی برخی از کاتبان به متن وارد شده است. این تصرّفات را می‌توان به دو دسته­ی عمدی و غیرعمدی تقسیم کرد. تصرّفات عمدی معمولاً به دست کاتبانی وارد متن می‌شود که یا نسخه را برای خود می‌نویسند، یا هم نقش کاتب و هم وظیفه­ی مصحّح را بر عهده دارند. موضوع اخیر به‌ویژه در چاپ‌های سنگی مکتوبات صدی، مهم­ترین اثر فارسی شرف‌الدّین مَنیَری (661 ؟ – 782 ق) نمود یافته است؛ زیرا در چاپ‌های سنگی صد مکتوب، ابیاتی از سوی کاتبان به متن افزوده شده است که در دست‌نویس‌های کهن مکتوبات صدی وجود ندارد. نگارندگان در این نوشتار، ابیات افزوده به متن را شناسایی کرده و سپس چگونگی پیوند آن­ها را با مکتوبات صدی نشان داده‌اند. بر این اساس، ابیات الحاقی را می‌توان به سه دسته تقسیم کرد: نخست ابیات سخنورانی که پیش از درگذشت شیخ منیری می‌زیسته‌اند و دیگر، اشعار گویندگانِ پس از شرف‌الدّین و سوم ابیاتی که شاعران آن­ها را نمی‌شناسیم. به باور نگارندگان، گذشته از ابیاتی که هیچ پیوندی با متن ندارند، دیگر ابیات افزوده به چاپ‌های سنگی به شش دلیل: 1. تأکید و تأیید معنا؛ 2. ایضاح متن؛ 3. تکمیل و تتمیم معنای اشعار؛ 4. برگرداندن منظوم معنا؛ 5. تداعی معانی؛ 6. تمثیل و مثل، با مکتوبات صدی پیوند می‌یابند.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه‌های کلیدی: ابیات الحاقی</kwd>
						<kwd>چاپ­های سنگی</kwd>
						<kwd>شرف‌الدّین منیری</kwd>
						<kwd>مکتوبات صدی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم. (1386). ترجمه­، توضیحات و واژه­نامه از: بهاءالدین خرمشاهی، تهران: دوستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>افشین‌وفایی، محمد. (1392). «حافظ در شبه­قارّه». در: دانشنامه­ی زبان و ادب فارسی در شبه­قارّه، زیر نظر گروه شبه­قارّه، ج3، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، صص 7–28.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>امیدسالار، محمود. (1389). سی و دو مقاله در نقد و تصحیح متون ادبی. تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــ.(1384 - 1385). «علّامه قزوینی و فنّ تصحیح متن». نامه­ی بهارستان، سال6، شماره­ی 1 - 2، دفتر 11–12، صص 189–206.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>اوحدی بلیانی، تقی‌الدّین محمدبن محمد. (1389). عرفات‌العاشقین و عرصات‌العارفین. تصحیح ذبیح‌الله صاحبکاری، آمنه‌ فخراحمد، با نظارت علمی­ محمد قهرمان، ج4، تهران: میراث مکتوب و کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حافظ، شمس‌الدّین­محمد. (1375). دیوان حافظ. به‌تصحیح و توضیح پرویز ناتل­خانلری، ج2، تهران: خوارزمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>خاتمی، محمدصادق و همکاران. (1398). «ضرورت تصحیح انتقادی مکتوباتِ صدی از شرف‌الدّین مَنیَری». متن‌شناسی ادب فارسی، سال55، دوره­ی جدید، سال11، شماره­ی اوّل (پیاپی 41)، صص 37–56.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>خلیلی­افغان. (1309). آثار هرات. به‌عنوان همایون اعلیحضرت نادرشاه غازی به اراده­ی جناب جلالت‌مآب عبدالرّحیم خان نائب سالار و وکیل نائب‌الحکومه­ی هرات، به ‌اهتمام آقای ارجمند عبدالعلیم‌جان پسر نائب سالار صاحب‌موصوف، ج 2، هرات: مطبعه­ی فخریه­ی سلجوقی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>دهخدا، علی­اکبر. (1363). امثال و حکم. ج1 و2و3، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>رضوی، سیّداطهرعباس. (1380). تاریخ تصوف در هند. ترجمه­ی منصور معتمدی. ج1، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>زرقانی، سیّدمهدی و همکاران. (1391). «مخاطب‌شناسی سنایی در آثار منثور قرن ششم تا دهم هجری». پژوهش‌های ادب عرفانی (گوهر گویا)، سال6، شماره­ی3، پیاپی 23، صص 1–34.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>سعدی، مصلح­بن­عبدالله. (1385). کلیات سعدی. به‌تصحیح محمدعلی فروغی. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــ. (1389). گلستان سعدی. ‌تصحیح و توضیح غلامحسین یوسفی. تهران: خوارزمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>سمعانی، شهاب‌الدّین ابوالقاسم احمد. (1368). روح‌الارواح فی شرح اسماء الملک‌ الفتّاح. به‌تصحیح و توضیح نجیب مایل هروی، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>سنایی، مجدودبن آدم. (1377). حدیقة‌الحقیقة و شریعة‌‌الطّریقة. تصحیح و تحشیه­ی محمدتقی مدرّس رضوی، تهران: مؤسّسه­ی انتشارات و چاپ دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــ. (1382). حدیقة‌الحقیقه و شریعة‌الطّریقه (فخری‌نامه). به‌تصحیح و با مقدّمه­ی مریم حسینی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــ. (1388). دیوان حکیم ابوالمجد مجدود بن آدم سنایی غزنوی. با مقدّمه و حواشی و فهرست به‌سعی و اهتمام محمدتقی مدرّس­ رضوی، تهران: سنایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (1397). حدیقه‌الحقیقه. مقدّمه، تصحیح، تعلیقات و فهرست‌ها محمدجعفر یاحقّی، سیّدمهدی زرقانی. ج1، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>شفیعی­کدکنی، محمد‌رضا. (1394). در هرگز و همیشه­ی انسان (از میراث عرفانی خواجه عبدالله انصاری). تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>شیمل، آنه­ماری. (1389). در قلمروی خانان مغول. ترجمه­ی فرامرز نجدسمیعی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>عطّار، محمدبن­ابراهیم. (1316). پندنامه. با مقدّمه و تصحیح از روی نسخ متعدّده به‌اهتمام تقی حاتمی، به سرمایه­ی حاج سیّداحمد کتابچی مدیر. تهران: کتابفروشی اسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (1386). اسرارنامه. مقدّمه، تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی­کدکنی، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (1387). منطق‌الطّیر. مقدّمه، تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی­کدکنی، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>عین­القضات، عبدالله­بن­محمد. (1373). تمهیدات. با مقدّمه و تصحیح و تحشیه و تعلیق عفیف عُسَیران، تهران: کتابخانه­ی منوچهری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>لعلی­بدخشی، میرزا لعل‌بیگ. (1376). ثمرات‌القدس من شجرات‌الانس. تصحیح سیّدکمال سیّدجوادی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>مشار، خانبابا. (1337). فهرست کتاب‌های چاپی فارسی. ج1، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>ـــــــــــ. (1342). فهرست کتاب‌های چاپی فارسی. ج2، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>ـــــــــــ. (1352). فهرست کتاب‌های چاپی فارسی از آغاز تا آخر سال 1345 براساس فهرست خانبابا مشار و فهارس انجمن کتاب. ج2، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>مطیع‌الامام، سیّد. (1372ش/ 1414ق/ 1993م). شیخ شرف‌الدّین احمدبن یحیی منیری و سهم او در نثر متصوفانه‌ی فارسی. اسلام‌آباد: مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>منیری، شرف‌الدّین. مکتوبات صدی، اسلام­آباد: کتابخانه­ی گنج­بخش، شماره­ی 13926 [نسخه­ی خطّی]، تاریخ کتابت: سده­ی 8 ق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ  مکتوبات صدی. اسلام­آباد: کتابخانه­ی گنج­بخش، شماره­ی 14713 [نسخه­ی خطّی]، تاریخ کتابت: سده­ی 8 ق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. (۱۹۹۴م). مکتوبات صدی، نسخه­ی عهد مصنّف [چاپ عکسی]، (صفحه‌شمار گوناگون). تعارف پروفیسر سیّدحسن عسکری، تقدیم سیّدشاه محمد اسمعیل روحی. پتنه: خدابخش اورینتل پبلک لائبریری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. مکتوبات صدی. اسلام­آباد: کتابخانه­ی گنج­بخش، شماره­ی 4055 [نسخه­ی خطّی]، تاریخ کتابت: سده­ی 9 ق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. مکتوبات صدی. تهران: کتابخانه­ی مجلس شورای اسلامی، شماره­ی 17586 [نسخه­ی خطّی]، بدون تاریخ کتابت: [احتمالاً سده­ی 9 ق].</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. مکتوبات صدی. کشمیر: کتابخانه­ی علّامه اقبال دانشگاه کشمیر، شماره­ی 93701 [نسخه­ی خطّی]، تاریخ کتابت: 1041 ق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. (1286 – 1287 ق). مکتوبات صدی [چاپ سنگی]. به‌اهتمام منشی جیکوبندها و انتظام یاد علی‌خان. 2 ج، آره: مطبع منشی سنت پرشاد صاحب آروی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. (1287 ق/ 1870م). مکتوبات صدی [چاپ سنگی]. با تصحیح و مقابله و تحشیه­ی محمدعلی اکرم صاحب آروی (د. پس از 1306 ق)، به‌سعی و اهتمام محمد علیبخشان (مدیر مطبع)، لکهنو: مطبع علوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. (1303 ق/ 1885م)، مکتوبات حضرت شیخ شرف‌الدّین یحیی منیری قدّس سرّه [چاپ سنگی]. حسب تحریک جناب مولانا محمد ابوالحسن صاحب، لکهنو: مطبع منشی نول‌کشور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. (1319 ق/ 1902 – 1901م). سه صدی مکتوبات (مضامین تصوف و عرفان) [چاپ سنگی]. لاهور: مطبع اسلامی، کتبخانه­ی اسلامی پنجاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــ. (1329 ق/ 1911م). مکتوبات حضرت شیخ شرف‌الدّین یحیی منیری قدّس سرّه [چاپ سنگی]. حسب تحریک جناب مولانا محمد ابوالحسن صاحب، کانپور: مطبع منشی نول‌کشور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>مولوی، جلال‌الدّین محمد. (2535). کلیات شمس یا دیوان کبیر. با تصحیحات و حواشی بدیع‌الزّمان فروزانفر، جزو ششم، تهران: مؤسّسه­ی انتشارات امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>میبدی، احمدبن­احمد. (1382). کشف‌الاسرار و عدّةالابرار. به‌سعی و اهتمام علی­اصغر حکمت، ج9، تهران: مؤسّسه­ی انتشارات امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>نوشاهی، عارف. (1391). کتاب­شناسی آثار فارسی چاپ­شده در شبه­قارّه (هند، پاکستان، بنگلادش) از 1160–1386هـ ش/ 1195–1428هـ/1781–2007م. ج1، تهران: مرکز پژوهشی میراث مکتوب._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.34690.3500</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5460_eb76959bada2cf31876b048f1e2398cf.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>متون حماسی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>آیا پادشاهی منوچهر صد و بیست سال بود؟ (بحثی درباره‌ی سال‌های زندگانی و پادشاهی منوچهر بر اساس روایات پهلوی، تاریخی و طومارهای نقّالی)</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>شیروئی</surname>
			            <given-names>محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه ارومیه</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>نظریانی</surname>
			            <given-names>عبدالناصرعبدالناصر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه ارومیه</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>171</fpage>
			      <lpage>192</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>28</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>24</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5460.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5460.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>در نسخه­های شاهنامه سرنویس­هایی آمده که در آن­ها آغاز پادشاهی­­ای یا عنوان رویدادی بیان شده است. در آغاز پادشاهی منوچهر عبارت «پادشاهی منوچهر صد و بیست سال بود» آمده و در گفتار «اندر اندرزکردن منوچهر نوذر را»، مرگ منوچهر در صد و بیست سالگی روی داده است؛ درنتیجه این پرسش به ذهن می­رسد که آیا مدّت پادشاهی منوچهر صد و بیست سال بوده یا او صد و بیست سال عمر کرده است؟ زیرا اگر عمر او صد و بیست سال باشد، طبعاً سال­های شهریاری وی باید کمتر از این زمان بوده باشد. در برخی متون تاریخی و طومارهای نقّالی روایت­هایی ذکر شده که زندگانی منوچهر را بیش از صد و بیست سال بیان کرده­اند. در بسیاری از منابع تاریخی، موسی(ع) معاصر منوچهر پیشدادی است و در تورات و بسیاری از متون تاریخی، طول عمر موسی(ع) صد و بیست سال ذکر شده، که احتمالاً در اثر آمیختگی روایت­های منوچهر با روایت­های موسی(ع) این دوران زندگانی به منوچهر منسوب شده است. در روایات اساطیری-حماسی نمونه­هایی از انتقال برخی ویژگی­ها و کردارها از یک شخصیت به شخصیت دیگر دیده می­شود که باعث شکل­گیری این فرضیه می­شود که با توجه به هم­زمانی موسی و منوچهر، احتمالاً برخی از ویژگی­های آن­ها به یکدیگر منتقل شده که مهم­ترین آن­ها نسبت­دادن طول عمر موسی(ع) به منوچهر است. از این رو در این پژوهش سعی شده با بررسی منابع رسمی و نقّالی برای اثبات یا رد فرضیه­ی مذکور و همچنین مشخص­نمودن سال­های زندگانی منوچهر پاسخ­هایی عرضه شود.    </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­های کلیدی: منوچهر</kwd>
						<kwd>موسی (ع)</kwd>
						<kwd>دوران زندگانی و پادشاهی</kwd>
						<kwd>متون پهلوی</kwd>
						<kwd>متون تاریخی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>کتاب مقدس. (1378). ترجمه­ی فاضل خان همدانی. تهران: انجمن کتاب مقدس ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آصف­آگاه، سیدحسن.(1387). سوشیانت منجی ایرانویج. تهران: آینده­ی روشن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>آموزگار، ژاله.(1391). تاریخ اساطیری ایران. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>آیدنلو، سجاد.(1388). از اسطوره تا حماسه. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ابن­اثیر، عزالدین.(1383). الکامل فی تاریخ. ترجمه­ی سیدمحمد حسین روحانی، ج1، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ابن­بلخی.(1385). فارسنامه. به اهتمام گای لیسترانج و آلن نیکلسون، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>ابن­مسکویه.(1369). تجارب­الامم و تعاقب الهمم. ترجمه­ی ابوالقاسم  امامی، ج1، تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>اصفهانی، حمزه­بن حسن.(1346). سنی ملوک الارض و الانبیا. ترجمه­ی جعفر شعار، تهران: بنیاد فرهنگ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>بلعمی، ابوعلی.(1353). تاریخ بلعمی. تصحیح محمدتقی بهار، به کوشش محمد پروین گنابادی، ج1، تهران: زوّار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>بیرونی، ابوریحان.(1386). آثارالباقیه. ترجمه­ی اکبر داناسرشت، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>تفضلی، احمد.(1389). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>ثعالبی، ابومنصور.(1368). غرراخبار ملوک الفرس و سیرهم. ترجمه­ی محمد فضائلی، تهران: نقره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>حاجی­خلیفه.(1376). تقویم­التواریخ. مترجم ناشناخته، تهران: احیاء کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>خالقی­مطلق، جلال.(1386). «از شاهنامه تا خدای­نامه». نامه­ی ایران باستان، سال7، شماره­ی1 و 2، صص 1-120.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>داستان گرشاسب، تهمورث و جمشید، گلشاه و متن­های دیگر (بررسی دست‌نویس م. او 29). (1378). آوانویسی و ترجمه از متن پهلوی کتایون مزداپور، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>دینوری، ابوحنیفه.(1383). اخبارالطوال. ترجمه­ی محمود مهدوی­دامغانی، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>سراج، منهاج­الدین.(1391). طبقات ناصری. کابل: بنیاد جهانداران غوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>شاهنامه­ی نقّالان (طومار مرشد عبّاس زریری اصفهانی). (1396). ویرایش جلیل دوستخواه، ج1و2، تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>صدیقیان، مهین­دخت.(1375). فرهنگ اساطیری-حماسی، ج1، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>طبری، محمد.(1375). تاریخ طبری. ترجمه­ی ابوالقاسم پاینده، ج1 و 2، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>طومار شاهنامه­ی فردوسی.(1381). به کوشش احمد هاشمی و سیدمصطفی سعیدی، ج1، تهران: خوش نگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>طومار نقالی شاهنامه.(1391). تصحیح سجاد آیدنلو، تهران: به­نگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>فردوسی، ابوالقاسم.(1386). شاهنامه. تصحیح جلال خالقی­مطلق با همکاری محمود امیدسالار در دفتر ششم و ابوالفضل خطیبی در دفتر هفتم، تهران: مرکز دایره­المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــ (1393). شاهنامه. تصحیح جلال خالقی­مطلق، ج1، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>فرنبغ­دادگی.(1390). بندهش. ترجمه­ی مهرداد بهار، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>گردیزی، عبدالحی­بن ضحاک.(1363). زین­الاخبار. به اهتمام عبدالحی حبیبی، تهران: دنیای کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>گزیده­های زادسپرم.(1366). ترجمه محمدتقی راشدمحصل، تهران: موسسه­ی مطالعات و تحقیقات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>مجمل­التواریخ و القصص.(1318). تصحیح محمدتقی بهار، تهران: کلاله­ی خاور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>مسعودی، علی­بن­حسین.(1349). التنبیه و الاشراف. ترجمه­ی ابوالقاسم پاینده، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــــ.(1382). مروج­الذهب. ترجمه­ی ابوالقاسم پاینده، ج1، تهران: علمی فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>مقدسی، مطهربن طاهر.(1374). البدء و التاریخ. ترجمه­ی محمدرضا شفیعی­کدکنی، ج3، تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>میرخواند.(1338). تاریخ روضه­الصفا. ج1، تهران: پیروز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>مینوی خرد.(1385). ترجمه­ی احمد تفضلی، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>هفت لشکر (طومار جامع نقالان).(1377). تصحیح مهران افشاری و مهدی مداینی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>یشت­ها.(1377). به تصحیح ابراهیم پورداوود،تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>یعقوبی، احمدابن اسحاق. (1382). تاریخ یعقوبی. ترجمه­ی محمدابراهیم آیتی، ج1، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.33615.3399</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5411_96b497318df7283b6061b2f6fa8b3d98.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>ادبیات معاصر</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تحلیل گفتمان «قصیده‌ی در‌از راه رنج تا راه رستاخیز» با الگوی لاکلائو و موف</article-title>
			        <subtitle>تحلیل گفتمان قصیده ی در‌از راه رنج تا راه رستاخیز با الگوی لاکلائو و موف</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>صادق پور</surname>
			            <given-names>حافظ</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیأت علمی تمام وقت گروه زبان و ادبیات فارسی ،دانشگاه آزاد اسلامی واحد آستارا، دانشجوی دکتری زبان وادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>پارسانسب</surname>
			            <given-names>محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>193</fpage>
			      <lpage>218</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>18</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>12</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5411.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5411.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>  مقاله‌ی پیش رو، شعر روایی «قصیده‌ی دراز راه رنج تا رستاخیز» کسرایی را با رویکرد تحلیل گفتمان لاکلائو و موف بررسی و تحلیل می‌کند تا ستیز اجتماعی و هویت سوژه‌ها را به لحاظ کسب قدرت در دل گفتمان دهه‌ی پنجاه شمسی روشن سازد. جایگزینی دالِ «ملّت»، به جای «امّت» و برجسته‌سازی آزادی و برابری در ستیز با گفتمان مسلط، برآمده از شگرد و ساختار گفتمان انتقادی کسرایی‌ است. هدف پژوهش حاضر معرفی گفتمان سیاوش کسرایی در ستیز با گفتمان مسلط زمانه است و چگونگی شکل‌گیری و خلق سوژه از سوی گفتمان‌ها، سؤال اصلی این پژوهش محسوب می‎شود. مهم‌ترین یافته‌ی این پژوهش همانا شگرد گفتمانی کسرایی، یعنی برجسته‌سازی و وجه استعاری گفتمان است که در شرایط بحران اجتماعی، چهره‌ای آرمانی از گفتمان خودی در برابر آن دیگری ارائه می‌کند. وجه هنری و شاعرانه‌ی این شعر، به دلیل برجستگی سویه‌ی ایدئولوژیک و سیاسی آن، برجسته نیست.      </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­های کلیدی: تحلیل گفتمان</kwd>
						<kwd>شعرروایی</kwd>
						<kwd>قصیده‌ی دراز راه رنج تا رستاخیز</kwd>
						<kwd>کسرایی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آبراهامیان، یرواند. (1384). ایران بین دو انقلاب. ترجمه‌ی احمد گل‏محمدی، محمد ابراهیم فتاحی، تهران: نشر نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آشوری، داریوش.(1373). دانشنامه‌ی سیاسی (فرهنگ اصطلاحات و مکتب‌های سیاسی). تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بیمن، ویلیام.(1381). زبان، منزلت و قدرت در ایران. ترجمه‌ی رضا ذوقدارمقدم، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پردل، مجتبی.(1390). بررسی منتخبی از غزلیات حافظ براساس نظریه­ی گفتمان لاکلائو و موف. پایان‌‌نامه­ی کارشناسی­ارشد، دانشگاه فردوسی مشهد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>تاجیک، محمد.(1383). گفتمان، پادگفتمان و سیاست. تهران: مؤسسه­ی تحقیقات و توسعه علوم انسانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حاجتی، سمیه؛ صفایی سنگری، علی.(1392). «تحلیل اجتماعی-شناختی اشعار احمد مطر و سیاوش کسرایی». مجله­ی زبان و ادبیات عربی، سال5، شماره­ی9، صص45-79.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>دانشنامه­ی جهان اسلام.(1393). «حزب توده ایران». زیر نظر غلامعلی حداد­عادل، ج13، تهران: بنیاد دائره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>داودی مقدم، فریده.(1392). «تحلیل نشانه - معناشناختی شعر «آرش کمانگیر» و «عقاب» تحول کارکرد تقابلی زبان به فرایند تنشی». جستارهای زبانی، دوره­ی4، شماره­ی1 (13)، صص105-124.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>رویانی، وحید؛ حاتمی­نژاد، منصور.(1393). «آرش کمانگیر و میدان ادبی ایران». نقد ادبی، سال7، شماره­ی26، صص67-89.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>سلطانی، علی‌اصغر.(1383). «تحلیل گفتمان به‌مثابه نظریه و روش». علوم سیاسی، ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻗﺮﺍﻟﻌﻠﻮﻡ(ﻉ)، شماره‌ی28، صص153-180.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>عرب یوسف­آبادی، فائزه.(1396). «تحلیل گفتمان انتقادی مکتوبات حلّاج بر مبنای الگوی لاکلائو و موف». جستارهای زبانی، دوره­ی8، شماره­ی6، صص1-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>فرکلاف، نورمن.(1379). تحلیل انتقادی گفتمان. ترجمه­ی فاطمه شایسته پیران، تهران‌: مرکز‌ مطالعات و تحقیقات رسانه‌ها.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>قمری، داریوش.(1380). تحول ناسیونالیسم در ایران 1332-1320. تهران: مرکز اسناد انقلاب اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>کسرایی، سیاوش.(1378). مجموعه اشعار؛ از آوا تا هوای آفتاب. تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>کسرایی، محمدسالار؛ پوزش­شیرازی، علی.(1388). «نظریه­ی گفتمان لاکلا و موفه، ابزاری کارآمد در فهم و تبیین پدیده‌های سیاسی». فصلنامه‌ی سیاست، دوره‌ی39، شماره‌ی3، صص339-360.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>لاکلائو، ارنستو؛ موف، شانتال.(1392). هژمونی و استراتژی سوسیالیستی به‌سوی سیاست دموکراتیک رادیکال. ترجمه‌ی محمد رضایی، تهران: ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>لنگرودی، شمس.(1377). تاریخ تحلیلی شعر نو، ج3، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>مقدمی، محمدتقی.(1390). «نظریه‌ی تحلیل گفتمان لاکلا و موفه و نقد آن». فصلنامه‌ی معرفت فرهنگی اجتماعی، سال2، شماره‌ی2، صص91-124.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>ملک‌زاده، مهدی.(1362). تاریخ انقلاب مشروطیت ایران. تهران: انتشارات علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>یورگنسن، ماریان، فیلیپس، لوئیز.(1392). تحلیل گفتمان. ترجمه­ی هادی جلیلی، تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Laclau, E, (1990). New Reflections on the Revolution of our Time, (London: verso).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Laclau (Ed), (1994). The Making of Political Identities,( London: verso).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Laclau, E, Mouffe (1996). Emancipation ( s ), (London: Verso).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Laclau E,&amp; Mouffe C. (1985  [2001]).  Hegemony and Socialist  Strategy: Towards  a  Radical Democratic Politics. London: Verso.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Mouffe   C. (2008).   Critique   as   Counter-Hegemonic   Intervention.   Transversal   multilingual webjournal. Vienna: European Institute for Progressive Cultural Policies. Retrieved 18 Sept 2012: _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.34187.3450</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5462_dfc836a206c3f31d9327d83199ceecdc.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
					          		<subject>متون حماسی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>ورا نام بانوگشسپ گو است (معرّفی داستانی منظوم از ازدواج بانوگشسپ با گیو گودرز)</article-title>
			        <subtitle>ورا نام بانوگشسب گَو است (معرّفی داستانی منظوم از ازدواج بانوگشسپ با گیو گودرز)</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>غفوری</surname>
			            <given-names>رضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه حضرت نرجس (س) رفسنجان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>219</fpage>
			      <lpage>250</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>06</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>24</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5462.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5462.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>  چکیده بانوگشسپ، دختر رستم و همسر گیو، معروف‌ترین پهلوان بانوی ادب حماسی ایران است. در شاهنامه از این قهرمان نام برده نمی‌شود؛ امّا در چند متن پهلوانی پس از آن، از پهلوانی‌های او یاد می‌شود و در روایات­ عامیانه نیز داستان‌های بسیاری درباره­ی پیروزی‌ها یا ناکامی‌ها او آمده است. یکی از حوادث مهم زندگی بانوگشسپ، داستان ازدواج او با گیو پسر گودرز است که از این پیوند، بیژن به دنیا می‌آید. از ازدواج این دو قهرمان، سه روایت منظوم به دست ما رسیده است: نخست، روایت کوتاهی که به برخی دستنویس‌های شاهنامه از قرن هشتم به بعد افزوده شده است؛ دوم، روایت معروفی که در بخش چهارم منظومه­ی بانوگشسپ‌نامه آمده است؛ سوم، روایت کمتر شناخته­شده‌ای که در یکی از دستنویس‌های شاهنامه کتابت شده و تاکنون پژوهشگران به آن توجه نکرده­اند. در این مقاله پس از بررسی این سه روایت منظوم، متن پیرایش­ شده­ی روایت سوم را می‌آوریم، سپس به تحلیل روایت اخیر خواهیم پرداخت.    </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه‌های کلیدی: بانوگشسپ</kwd>
						<kwd>بانوگشسپ‌نامه</kwd>
						<kwd>پهلوان­بانو</kwd>
						<kwd>شاهنامه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آیدنلو سجّاد. (1384). «مهین دخت بانوگشسپ سوار». کتاب ماه ادبیات و فلسفه، شماره‌ی 93، صص 34- 45.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1387الف). «پهلوان بانو». مطالعات ایرانی، سال7، شماره­ی13، صص11- 24.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1387ب). «چند بن­مایه و آیین مهم ازدواج در ادب حماسی ایران». مجله­­ی ادبیات و علوم انسانی مشهد، شماره­ی 160، صص 1-23.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1388). متون منظوم پهلوانی. تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1397). «نقد و تحلیل شبرنگ‌نامه داستان رستم و پسر دیو سپید». پژوهش‌نامه­ی انتقادی متون و  برنامه‌های علوم انسانی، سال18، شماره­ی2، صص 1- 29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>انجوی­شیرازی، سیّدابوالقاسم. (1369). فردوسی‌نامه. ج1 و2، تهران: علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>اوستا؛ کهن‌ترین سرودهای ایرانیان.(1384). گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه، تهران:  مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ایرا‌ن‌شاه­بن ابی‌الخیر.(1370). بهمن‌نامه. تصحیح رحیم عفیفی، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>باقی محمّد­بن مولانا یوسف.(1392). اسکندر‌نامه روایت آسیای میانه. به اهتمام حسین اسماعیلی، ج2، تهران: معین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>بانوگشسپ‌نامه.(1382). تصحیح روح­انگیز کراچی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>تهمتن‌نامه.(1398). تصحیح و تحقیق رضا غفوری، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>خالقی‌مطلق، جلال.(1396). «گشسپ بانو». شاهنامه و فرهنگ ایران، ترجمه فرهاد اصلانی- معصومه پورتقی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>_______________.(1386). حماسه. تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>_______________.(1389). یادداشت‌های شاهنامه. ج1، تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>ذوالفقاری، حسن.(1393). «بانوگشسپ‌نامه». دانش‌نامه­ی فرهنگ مردم ایران، ج1، تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>رستم نامه. (1387). تصحیح محمّد بهشتی، تهران: پیری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>رستم‌نامه.(بی­تا). دستنویس کتابخانه­ی ملک به شماره­ی 000/06424</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>رستم و اسفندیار عامیانه.(بی­تا). نسخه­ی کتابخانه­ی مجلس شورای اسلامی، به شماره­ی 15567.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>زرّین‌قبانامه.(1393). تصحیح سجّاد آیدنلو، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>زرّین‌کوب، عبدالحسین.(1383). از گذشته­ی ادبی ایران. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>سام‌نامه. (1392). تصحیح وحید رویانی، تهران: میراث مکتوب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>شاهنامه­ی نقّالان. (1396). طومار مرشدعباس زریری­اصفهانی، ویرایش جلیل دوستخواه، ج3، تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>شبرنگ‌نامه.(1395). به کوشش ابوالفضل خطیبی، گابریله وان‌دن‌برگ، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>شکوهی، فریبا.(1384). «بانوگشسب‌نامه». دانش‌نامه­ی زبان و ادبیات فارسی، ج1،  تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>صفا، ذبیح‌الله.(1354). حماسه‌سرایی در ایران. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1369). تاریخ ادبیات در ایران. ج2، تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1383). «رزم‌نامه­ی سکاوند کوه». هفتاد مقاله، ج1، گردآورده­ی یحیی مهدوی- ایرج افشار، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>طومار جامع نقّالی شاهنامه.(1396). تصحیح فرزاد قائمی، مشهد: به نشر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>طومار شاهنامه­ی فردوسی.(1381). به کوشش احمد هاشمی- سیّد مصطفی سعیدی، ج1، تهران: خوش نگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>طومار کهن شاهنامه­ی فردوسی.(1390). به‌ کوشش جمشید صداقت­نژاد، تهران: دنیای کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>طومار نقّالی شاهنامه.(1391). مقدّمه، ویرایش و توضیحات سجّاد آیدنلو، تهران: به‌نگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>عبدالرزّاق اصفهانی، کمال‌الدّین.(1383). مطلع‌السّعدین. تصحیح عبدالحسین نوایی، ج2، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>عطایی.(بی­تا). برزونامه­ی ‌جدید. دست‎نویس ‌کتابخانه‌ی‌پاریس به شماره­ی 1189.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>ــــــــــــ  (بی­تا). برزونامه­ی جدید. نسخه­ی آنکتیل دوپرون، به شماره­ی R.9 .804</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>علی­یزدی، شرف‌الدّین. (1387). ظفرنامه. تصحیح سیّدسعید میرمحمّد­صادق و عبدالحسین نوایی، ج2، تهران: کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>غفوری، رضا. (1398). « گزارشی نویافته از پیوند رستم با خاندان کیانیان». آینه‌ی میراث، دوره­ی 17، شماره­ی 65، صص 1-258.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>ــــــــــــ (1399). «پیوند بانوگشسپ­نامه با متون پهلوانی و دوره­ی سرایش آن». ادب فارسی، سال 10، شماره­ی 1، پیاپی 25، صص 1- 19.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>فرامرزنامه.(1324ه.ق). به اهتمام رستم تفتی، بمبئی: چاپخانه فیض‌رسان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>فردوسی، ابوالقاسم.(1353).شاهنامه­ی فردوسی. تصحیح ژول مول، ج3، تهران: شرکت سهامی کتاب‌های جیبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1380). شاهنامه­ی فردوسی. تصحیح و توضیح ملک‎الشّعراء بهار، به کوشش علی میرانصاری، ج2، تهران: اشتاد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1382). شاهنامه فردوسی. چاپ مسکو، به کوشش سعید حمیدیان، ج5، تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1386الف). شاهنامه. تصحیح جلال خالقی‌مطلق و همکاران، تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1386ب).شاهنامه فردوسی. تصحیح عباس اقبال، سعید نفیسی، مجتبی مینوی، به کوشش بهمن خلیفه، (چاپ بروخیم)، تهران: طلایه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1390). شاهنامه: از دستنویس موزه­ی فلورانس محرم 614. به کوشش عزیزالله جوینی، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1829). شاهنامه. تصحیح تورنر ماکان، ج2، کلکته: بی­نا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(1880). شاهنامه. تصحیح ولّرس، ج3، لیدن: بریل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>ــــــــــــ.(بی­تا). شاهنامه. دستنویس موزه­ی کتابخانه­ی پاریس به شماره­ی persan 228</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>کزّازی، میرجلال‌الدین.(1390). نامه­ی باستان. ج2، تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>لطفی‌نیا، حیدر.(1388). حماسه‌های قوم کرد. تهران: سمیرا- سازمان میراث فرهنگی و گردشگری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>مجمل التّواریخ و القصص.(1383). تصحیح محمّدتقی بهار، تهران: دنیای کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>مختاری.(1397). شهریارنامه. تصحیح رضا غفوری، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>مرزبان فارسی، رفیع‌الدّین.(1399). فرامرزنامه‌ی کوچک، تصحیح ابوالفضل خطیبی- رضا غفوری، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>مستوفی، حمدالله.(1381). تاریخ گزیده. به‌اهتمام عبدالحسین نوایی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>مشکین‌نامه.(1386). طومار حسین­بابا مشکین. به اهتمام داوود فتح­علی بیگی، تهران: نمایش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>مول، ژول.(1345). دیباچه­ی شاهنامه. ترجمه جهانگیر افکاری، تهران: سازمان کتاب‌های جیبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>مولوی، نرگس؛ قائمی، فرزاد.(1397). «تحلیل زمینه‌های اجتماعی داستان بانوگشسپ در حماسه‌های شفاهی». زن و فرهنگ، سال10، شماره­ی 37، صص 55- 70.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>نثر نقّالی شاهنامه.(1397). تصحیح رضا غفوری، تهران: آرون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>نحوی، اکبر.(1381). «ملاحظاتی درباره‌ی فرامرزنامه و سراینده‌ی آن». مجلّه‌ی دانشکده‌ی ادبیّات و علوم انسانی دانشگاه تهران، دوره­ی164، صص119- 136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>هفت‌لشکر.(1377). تصحیح مهران افشاری- مهدی مداینی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>هفت منظومه­ی حماسی.(1394). تصحیح رضا غفوری، تهران: میراث مکتوب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>همزه‌ای، فریبرز.(1394). رزم‌نامه: اسطوره‌های کهن زاگرس. ج3، کرمانشاه: دانشگاه رازی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>Rieu Charles.(1895).Supplement to the Catalouge of the Persian manuscritps in the British museem. Oxford Uiversity Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>Zutphen, Marjolijn van. (2017). '' Banu Gushasp in the Shahnama: A Case Study.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>of the British Library Ms. Or. 2926 and the Interpolated Banu Gushaspnama'', Shahnama StudiesIII , Leiden –Boston: Brill._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2019.34733.3506</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5475_a73c7ff7168bc91c78c0ba5c4a26a96a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تحلیل و آسیب‏شناسی مهم‏ترین رویکردهای‏های نقد بر اشعار اخوان ثالث در مقاله‏های نمایه شده(1370- 1395)</article-title>
			        <subtitle>تحلیل و آسیب‏شناسی مهم‏ترین رویکردهای‏های نقد بر اشعار اخوان ثالث در مقاله‏های نمایه شده(1370- 1395)</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>مرادی</surname>
			            <given-names>محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار دانشگاه شیراز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>احمدی</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه شیراز/ دانشجو</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>251</fpage>
			      <lpage>273</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>02</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>08</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5475.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5475.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p> 
چکیده
یکی از شاخه‏های اصلی در نقد شعر معاصر، توجه به ویژگی‏های آثار شاعران، بر پایه‏ی رویکردهای رایج نقد بوده است. از میان شاعران مطرح سده‏ی اخیر، مهدی اخوان‏ ثالث(1307- 1369)، باتوجه به مقبولیت اشعارش، نمودی شاخص در پژوهش‏های شعر معاصر داشته و منتقدان بسیاری، به نقد اشعار او از زوایای گوناگون پرداخته‏اند. با نظر گرفتن اهمیت پژوهش‏های انجام‏شده، در شناخت بهتر وضعیت اخوان‏پژوهی و رویکردهای اصلی نقد اشعار او، در این مقاله، به روش تحلیل محتوا و با تاکید بر سه رویکرد اصلی زیبایی‏شناسی، نمادگرایی و اسطوره‏ای -کهن‏الگویی، تعداد ‍‍52 مقاله‏ی نمایه شده در محدوده‏ی زمانی (1370 تا 1395)، طبقه‏بندی، معرفی و نقد شده است. نتایج نشان می‏دهد، نقدهای زیبایی‏‏شناسی با تاکید بر هنجارگریزی، بیش‏ترین بسامد را در پژوهش‏های این حوزه داشته است. در مقالات بررسی شده، همچنین بیش از همه بر جنبه‏های باستان‏گرایانه، نقد روایی و اسطوره‏ای اشعار اخوان توجه شده و بسیاری از جنبه‏های دیگر شعر او از نظر پژوهشگران دانشگاهی مغفول بوده است. از آسیب‏های علمی و روش‏شناسی مقالات نیز باید به بی‏توجهی پژوهشگران به پیشینه‏ی تحقیق و انتخاب موضوع‏های تکراری، نداشتن محدوده و روش مشخص پژوهش و برخی اجتهادات ذوقی اشاره کرد.
 
 </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژگان کلیدی: اخوان ثالث</kwd>
						<kwd>زیبایی‏شناسی</kwd>
						<kwd>نقد ادبی</kwd>
						<kwd>نقد اسطوره‏ای</kwd>
						<kwd>نمادگرایی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احمدپور، علی.(1383). «از شعر تا قصه و روایت». فصلنامه‏ی ادبیات داستانی، شماره‏ی85، صص6-11.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>________.(1391). «زبان و کاربردهای باستان‏گرایانه در اشعار مهدی اخوان ثالث». فصلنامه­ی تخصصی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، شماره‏ی 19، صص87-98.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>احمدی پوراناری، زهره. (1386). «گونه‏های تکرار و گذر در روایت».  نشریه‏ی کیهان فرهنگی، شماره‏ی 252، صص38-41.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>امامی، نصرالله.(1389). مبانی و روش­های نقد ‏ادبی. تهران: جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>اسماعیلی، زیبا.(1395). «هنجارگریزی زمانی (باستان‏گرایی) در اشعار اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی عرفان و فلسفه، شماره‏ی2، صص32-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>انوشیروانی، علی‏رضا. (1384). «تاویل نشانه‏شناختی ساختارگرای شعر زمستان اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی پژوهش‏های زبان خارجی، شماره‏ی23، صص5-20.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>باقی‏نژاد، عباس.(1392). «روایت شاعرانه و شعر روایی اخوان­ثالث». فصلنامه‏ی بهار سخن، شماره­ی 24،‏صص 217-236.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>براهنی، رضا.(1371). طلا در مس. تهران: کتاب زمان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>بهمنی­مطلق، حجت‏الله؛ پورنامداریان، تقی.(1391). «تأملی در زبان قصاید اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی‏ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، شماره‏ی1، صص1-23.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>بیرانوند، نسرین و همکاران.(1395). «آشنایی‏زدایی دستوری و توصیفی در آثار اخوان­ثالث». فصلنامه‏ی عرفان و فلسفه، شماره‏ی2، صص67-81.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>پارسا، احمد.(1388). «تحلیل و بررسی سروده‏ی نادر یا اسکندر اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی شعرپژوهی (بوستان ادب)، شماره‏ی1، صص35-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>پارسا، احمد؛ مرادی، فرشاد.(1393). «بررسی سمبولیسم اجتماعی در سروده‏های دهه‏ی سی مهدی اخوان‏ثالث با تکیه بر کودتای 28 مرداد سال 1332». فصلنامه‏ی شعرپژوهی (بوستان ادب)، شماره‏ی19، صص55-70.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>تشکری، منوچهر.(1380). «نگرشی به زبان شعری اخوان­ثالث». فصلنامه‏ی پژوهشنامه­ی علوم انسانی، شماره‏ی31، صص39-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>ترابی، ضیا‏الدین.(1379). «غنای موسیقایی شعر مهدی اخوان‏ثالث». ماهنامه‏ی گزارش، شماره‏ی115، صص82-84.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>ثروت­ثمرین، فرزانه؛ اسماعیلی، محمدمهدی.(1391). «بررسی تطبیقی الگوی ساخت اسم و صفت مرکب در اشعار سپهری و اخوان­ثالث». فصلنامه‏ی مطالعات نقد ادبی، شماره‏ی26، صص55-84.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>حسن‏زاده‏میرعلی، عبدالله؛ قنبری­عبدالملکی، رضا.(1391). «تحلیل ریخت‏شناسی روایت اسطوره‏ای کتیبه براساس نظریه‏ی ولادیمیر پراپ». فصلنامه‏ی پژوهش‏های زبان و ادبیات تطبیقی، شماره‏ی3، صص81-100.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>_____________________________ .(1392). «تحلیل ریخت‏شناسیقصه شهر سنگستان». فصلنامه‏ی پژوهش‏های نقد ادبی و سبک‏شناسی، شماره‏ی13، صص67-92.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>حسن‏لی، کاووس.(1386). گونه‏های نوآوری در شعر معاصر فارسی. تهران: ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>حقوقی، محمد.(1370). شعر زمان ما. تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>حیدری، حسن؛ صباغی، علی.(1390). «پرسش بلاغی در شعر مهدی اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی پژوهش‏های ادبی، شماره‏ی31و32، صص51-80.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>خلج، رضا. (1388). «اخوان، شاعر واژه‏ساز». فصلنامه‏یرشد آموزش زبان و ادبیات فارسی، شماره‏ی3، صص40-45.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>خلج، رضا؛ پارسا، احمد.(1395). «بررسی تحلیلی تشبیهات سیاه در سروده‏های مهدی اخوان‏ثالث».  فصلنامه‏ی شعرپژوهی(بوستان ادب)، شماره‏ی1، صص87-110.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>دستغیب، عبدالعلی. (1373). نگاهی به مهدی‏اخوان‏ثالث. تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>رحیمیان، جلال؛ بتولی­آرانی، عباس.(1381). «منظورشناسی جمله‏های پرسشی در اشعار اخوان‏ثالث». علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز، شماره‏ی1، صص42-55.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>روزبه، محمدرضا.(1381). ادبیات معاصر ایران (شعر). تهران: روزگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>زرقانی، سیدمهدی.(1387). «آمیزش شعر و داستان در آثار اخوان­ثالث». مجله‏ی شعر، شماره‏ی27، صص72-79.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>________ .(1391). چشم‏انداز شعر معاصر ایران. تهران: ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>شادروی­منش، محمد؛ برامکی، اعظم.(1391). «شگردهای روایت در شعرهای روایی مهدی اخوان‏ثالث». مجله‏ی ادب فارسی، شماره‏ی10، صص83-102.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>شریف‏نیا، فردین.(1393). «بی‏برگی باغ من: بررسی و رمزگشایی در شعر باغ من اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی رشد آموزش زبان و ادب فارسی، شماره‏ی111، صص47-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>شریفیان، مهدی؛ علی‏عراقی، فتانه.(1387). «جنبه‏های بلاغی در شعر مهدی اخوان­ثالث». فصلنامه‏ی زبان و ادبیات فارسی، شماره­ی13، صص55-70.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>شفیعی­کدکنی، محمدرضا.(1380). ادوار شعر فارسی از مشروطیت تا سقوط سلطنت. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>_______________.(1391). حالات و مقامات م. امید. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>شمس­لنگرودی، محمد.(1370الف). «اخوان از آغاز تا امروز». در: ناگه غروب کدامین ستاره (یادنامه­ی مهدی اخوان‏ثالث)؛ ویراسته‏ی محمد قاسم‏زاده و سحر دریایی، صص 249-421، تهران: بزرگمهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>______________.(1370ب). تاریخ تحلیلی شعر نو. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>صهبا، فروغ.(1384الف). «برجسته‏سازی واژه و ترکیب در شعر اخوان». پژوهشنامه­ی علوم انسانی، شماره‏ی 45و46، صص147-162.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>ـــــــــــ. (1384ب). «کهن‏گرایی واژگانی در شعر اخوان». دو فصلنامه‏ی پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره‏ی 5، صص41-64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>طغیانی، اسحاق؛ صادقیان، سمیه.(1390). «هنجارگریزی در مجموعه‏ی شعر از این اوستا». پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، شماره‏ی1، صص61-79.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>طهماسبی، طغرل.(1389). «باستان‏گرایی در شعر اخوان». فصلنامه‏ی کتاب ماه ادبیات، شماره­ی 153، صص16-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>عبدالله‏زاده­برزو، راحله.(1390). «فراهنجاری‏های دستوری در شعر اخوان و شاملو». فصلنامه‏ی ادبیات فارسی دانشگاه آزاد مشهد، شماره‏ی29، صص115-137.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>عرب، عباس؛ نقی‏پور، معصومه.(1391). «رمزگشایی واژه‏ی شب در سروده‏های عبدالوهاب البیاتی و مهدی اخوان‏ثالث». کاوش‏نامه‏ی ادبیات تطبیقی، شماره‏ی6، صص91-104.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>عمرا‏ن‏پور، محمدرضا.(1384). «ساخت‏های کهن‏گرا در شعر اخوان». دو فصلنامه‏ی نثرپژوهی ادب فارسی(ادب و زبان)، شماره‏ی23، صص99-124.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>عمران‏پور، محمد؛ صهبا، فروغ.(1388). «همسان‏سازی و کارکرد زیبایی‏شناختی آن در اشعار اخوان». دو فصلنامه‏ی پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره‏ی13، صص107-136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>فرضی، حمیدرضا.(1391). «نقد کهن‏الگویی قصه شهر سنگستان». ادبیات عرفانی و اسطوره‏شناختی، شماره‏ی28، صص179-211.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>فولادوند، عزت‏الله.(1386). «غبار قرن‏ها زبان و ادبیات فارسی، شکست و دلمردگی در آیینه‏ی اساطیر شعر اخوان­ثالث». ماهنامه‏ی حافظ، شماره­ی44، ‏صص 25-30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>قاسم‏زاده، مسعود؛ دریایی، سحر. (1370). ناگه غروب کدامین ستاره: یادنامه‏ی مهدی اخوان­ثالث(م. امید). تهران: بزرگمهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>قنبری­عبدالملکی، رضا. (1391). «تحلیل روایت‏شناسانه‏ی شعر کتیبه اخوان‏ثالث»، ماهنامه‏ی حافظ، شماره‏ی94، صص51-53.  </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>قوام، ابوالقاسم؛ سنچولی، احمد.(1389). «مجاز مرسل و پیوند آن با ابهام در شعر نیما، اخوان، سپهری و فروغ فرخزاد». مجله‏ی جستارهای ادبی، شماره‏ی169، صص111-128.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>کاخی، مرتضی.(1391). «باغ بی‏برگی». یادنامه‏ی مهدی اخوان ثالث، تهران: زمستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>کردبچه، لیلا.(1393). «ایجاز و حذف در شعر معاصر با تکیه بر اشعار نیما یوشیج، احمد شاملو، مهدی اخوان‏ثالث، سهراب سپهری و یدالله رویایی». فصلنامه پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره‏ی34، صص121-144.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>کریمی، فرزاد؛ غلامحسین‏زاده، غلامحسین.(1391). «سبک‏شناسی روایت در شعر اخوان‏ثالث». دو فصلنامه‏ی کاوش‏نامه زبان و ادبیات‏فارسی، شماره‏ی 24، صص43-72.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>کیانی­شاهوندی، یعقوب؛ رضایی، عبدالله.(1392). «هنرسازه‏های زبانی سروده‏های م.امید، مطالعه‏ی موردی آخر شاهنامه». فصلنامه‏ی پژوهش‏های نقد ادبی و سبک‏شناسی، شماره‏ی11، صص171-194.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>ماهیار، عباس؛ شاه‏مرادیان، کامران.(1389). «نگاهی به سبک اشعار نیمایی مهدی اخوان‏ثالث و تحولات عروضی آن». سبک‏شناسی نظم و نثر (بهار ادب)، شماره‏ی2،صص183-198.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>محمدی‏آملی، محمدرضا. (1380). آواز چگور (زندگی و شعر مهدی اخوان­ثالث). تهران: ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>محمدی، محمدرضا.(1371). «زیبایی‏شناسی قافیه در اشعار اخوان ثالث». مجله‏ی کلک، شماره‏ی 30، صص164-175.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>مدرسی، فاطمه؛ احمدوند، مهدی.(1384). «آشنایی‏زدایی و هنجارگریزی در اشعار نیمایی اخوان­ثالث». دو فصلنامه‏ی علامه، شماره‏ی 6، صص199-228.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>فاطمه مدرسی؛ ریحانی‏نیا، پیمان. (1391). «بررسی کهن‏الگوی سایه در اشعار مهدی اخوان ثالث»، فصلنامه‏ی ادبیات پارسی معاصر، شماره‏ی 3، صص113-137.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>مرادی، محمدهادی؛ عیدرویانی، جواد.(1390). «میراث‏گرایی در شعر مهدی اخوان‏ثالث و امل دنقل». پژوهش‏های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، شماره‏ی 1، صص 27-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>مرتضوی، جمال‏الدین؛ شوقی، زیبا.(1386). «نمادپردازی در شعر مهدی اخوان­ثالث». فصلنامه‏ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهرکرد، شماره‏ی 18و19، صص181-194.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>سیدجمال­الدین مرتضوی.( 1388). «فرایند روایت در شعر اخوان». فصلنامه‏ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهرکرد، شماره‏ی 14و 15، صص187-196.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>مسرت، حسین.(1396). میراث نیاکان، یادنامه‏ی مهدی اخوان­ثالث. یزد: اندیشمندان یزد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>مشرف، مریم.(1387). «طعن یا آیرونی در آثار مهدی اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی جستارهای ادبی، شماره­ی 161، صص149-166.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>مصفا، مظاهر؛ جمالی، منصور.(1389). «جایگاه زبان کهن در شعر اخوان». مجله‏ی ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، شماره‏ی 25، صص 101-117.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>معروف، یحیی؛ ویسی، روشنک.(1391). «بررسی تطبیقی مفهوم نمادین باران در شعر سیاب و اخوان­ثالث». دوفصلنامه‏ی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید باهنر کرمان، شماره‏ی 7، صص175-193.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>موسوی، کاظم.(1382). «تجلی قرآن و حدیث در اشعار مهدی اخوان‏ثالث». ماهنامه‏ی کتاب ماه ادبیات و فلسفه، شماره­ی73، صص46-53.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R65">
			<label>65</label>
			<element-citation>میزبان، جواد.(1382). از زلال آب و آیینه، تأملی در شعر مهدی اخوان­ثالث (م. امید). تهران: پایه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R66">
			<label>66</label>
			<element-citation>ناظمیان، رضا.(1386). «در انتظار گودو بررسی تحلیلی مفهوم منجی نجات‏بخش در شعر اخوان‏ثالث البیاتی و نزارقبانی». فصلنامه‏ی لسان مبین، شماره‏ی2، صص243-256.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R67">
			<label>67</label>
			<element-citation>هاتفی­اردکانی، غلامرضا.(1392). «کاربرد ترکیبات و اصطلاحات عامیانه در شعر مهدی اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی رشد آموزش زبان و ادب فارسی، شماره‏ی 108. صص 56-58.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R68">
			<label>68</label>
			<element-citation>یاحقی، محمدجعفر.(1378). جویبار لحظه‏ها. تهران: جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R69">
			<label>69</label>
			<element-citation>یعقوبی، علی­سرور.(1388). «هماهنگی و هدفمندی تصویر در شعر مهدی اخوان‏ثالث». فصلنامه‏ی اندیشه‏های ادبی، دوره‏ی 1، شماره‏ی 2، صص69-84.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R70">
			<label>70</label>
			<element-citation>یوسفی، غلامحسین.(1369). چشمه‏ی روشن. تهران: بزرگمهر._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله کوتاه" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Poetry Studies</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>شعر پژوهی(بوستان ادب)</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8183</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jba.2020.35503.3589</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5540_e104d4fed8067103039447e935f62797.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله کوتاه</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>مقاله کوتاه: تصحیح و توضیح بیتی از سعدی: شمع را باید از این خانه به‌در بردن و کُشتن...</article-title>
			        <subtitle>تصحیح و توضیح بیتی از سعدی: شمع را باید از این خانه به‌در بردن و کُشتن...</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>خالق زاده</surname>
			            <given-names>محمد هادی</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی ایران - واحد یاسوج</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>19</day>
			        <month>02</month>
			        <year>2021</year>
			      </pub-date>
			      <volume>12</volume>
			      <issue>4</issue>
			      <fpage>274</fpage>
			      <lpage>283</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>12</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2019</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>17</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2020</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2021, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2021</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jba.shirazu.ac.ir/article_5540.html">https://jba.shirazu.ac.ir/article_5540.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>برای فهم یک شعر پی­بردن به معانی واژه­ها، اصطلاحات و ترکیب­ها کافی نیست؛ بلکه آگاهی از دانش­ها، کُنش­ها، اوضاع اجتماعی، هنرها  و فرهنگ­های روزگار سرایش شعر، به درک آن، کمک بسزایی می­نماید. بیت «شمع را باید از این خانه به در بردن و کُشتن/ تا که همسایه نگوید که تو در خانه­ی مایی» در تصحیح­ها و شرح­های غزلیات سعدی ضبط­های گوناگون و معانی متفاوتی دارد. نگارنده با مروری کوتاه بر شرح­های غزلیات سعدی دریافت که شارحان یا به دلیل ساده­انگاریِ بیت، آن ­را شرح نکرده­اند، یا به برخی لغات موجود در این بیت بی­توجه بوده­اند؛ پس شرح این بیت مشهور سعدی لازم به نظر رسید. این جُستار در پی آن است تا ضمن بررسی اختلاف نسخ و تحلیل شرح­های مختلف غزل­های سعدی از منظری جدید، به منطقی­ترین و کم­خطاترین معنا دست یابد. معنایی که مبتنی­بر فرهنگ توده­ی مردم شیراز و شاید دیگر نواحی ایران­زمین باشد.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه­های کلیدی: سعدی</kwd>
						<kwd>غزلیات</kwd>
						<kwd>کُشتن شمع</kwd>
						<kwd>تصحیح</kwd>
						<kwd>فرهنگ عامه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>افلاکی، احمد بن اخی ناطور.(1375). مناقب­العارفین. تحسین یازیجی، تهران: دنیای کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>حسن­پور، عباس.(1396).«درنگی در کُشتن آتش».رشد آموزش، شماره­ی121،صص81-83.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>حمیدی، جعفر.(1366). «میهمان – میزبان». نشریه­یرشد، شماره­ی11، صص 49-51.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>دهخدا، علی­اکبر.(1377). لغت­نامه. زیر نظر محمد معین و سیدجعفر شهیدی، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>راوندی، مرتضی.(1384). تاریخ اجتماعی ایران. ج5، تهران: روزبهان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>رضایی، بهمن؛ تشکری، منوچهر.(1393). «نگاهی به شمع و بازتاب آن در شعر فارسی». بهار ادب، شماره­ی25، صص 67-85.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>روانشاد، محمدتقی.(1328). شمه­ای از آثار شیخ رابع. شیراز: چاپخانه­ی موسوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>سپاسدار، محمود.(1397). فرهنگ واژه­ها و اصطلاحات شیرازی. تهران: پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>سعدی، مصلح­الدّین.(1345). کلیات سعدی. به کوشش ابوالقاسم حالت، تهران: علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>____________. (1371). گزینه­ی غزلیات. شرح حسن انوری، تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>____________. (1374). غزلیات. شرح بهاء­الدین اسکندری، تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>____________. (1375). غزلیات. تصحیح محمدعلی فروغی، تهران: میلاد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>____________. (1376). غزل­های سعدی. تصحیح اسماعیل صارمی و حمید مصدق، تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>____________. (1377). دیوان، شرح خلیل خطیب­رهبر، تهران: مهتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>____________. (1380). غزلیات. توضیح کاظم برگ­نیسی، تهران، فکرروز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>____________. (1385). غزل­های سعدی. تصحیح غلامحسین یوسفی، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>____________. (1386). غزل­های سعدی. شرح تورج عقدایی و محمدرضا برزگر خالقی، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>____________.(1389). برگزیده­ی غزلیات. شرح جهانبخش نوروزی، شیراز: کوشامهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>____________. (1390الف). غزلیات. تصحیح حبیب یغمایی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>____________ (1390ب). غزلیات. شرح فرح نیازکار، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>سلمان ساوجی، جمال­الدین.(1336). دیوان. به سعی منصور مشفق، تهران: صفی­علیشاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس.(1377). فرهنگ اشارات. ج2، تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>_________. (1380). نقد ادبی. تهران: فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>صائب‌، محمدعلی‌.(1374). دیوان. به‌اهتمام جهانگیر منصور، ج1، تهران‌: نگاه‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>صدیقیان، مهین­دخت.(1379). فرهنگ واژه­نمای غزلیات سعدی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>میرفخرایی، مهشید.(1367). روایت پهلوی. تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>ناصح، محمدمهدی.(1369). «سعدی و فرهنگ عامه». ذکر جمیل سعدی: مجموعه­مقالاتی درباره­ی سعدی، تهران: سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>ناصرخسرو، ابومعین.(1370). دیوان.تصحیح مجتبی مینوی و مهدی محقق،تهران:دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>نظامی، الیاس بن یوسف.(1385). هفت­پیکر. به سعی سعیدحمیدیان، تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>____________________.(1389). خسرو و شیرین. به سعی سعیدحمیدیان، تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>یغمایی، حبیب.(1355). «مولانا صائب»، تهران: یغما، شماره­ی 332، صص 106-112._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>