Religion or low worship? Correction and description of a verse by Amir Khosro Dehlavi

Document Type : short article

Author

Associate Professor of Persian Language and Literature Islamic Azad University, Yasouj Branch

10.22099/jba.2023.48131.4436

Abstract

verse by Amir Khosro Dehlavi

Abstract:
In the poem Shirin and Khosro by Amir Khosro Dehlavi (born: 651 AH, died: 725 AH), which was collected in imitation of Khosro and Shirin Nizami, there is a verse as follows:
I am a subservient for your slaves to worship
This verse in Shirin and Khosro, which was edited by Ghazanfar Aliyev and published by the Institute of Asian Nations in Moscow (1961) and also in Khamseh of Amir Khosro Dehlavi, which was revised by Amir Ahmad Ashrafi (1983), is the same as mentioned, means, in that verse, the above combination "Religion" is stated.
In the present research, which was conducted in the field and in the library, this researcher faced the question of whether there was any revision in the above work or not? Because the key words of this verse such as "servant", "subservient" and "maid" do not have a precise semantic relationship with "ritual worship or religion".
On the other hand, in the three manuscripts of Amir Khosrow's khumsa in the library of the Islamic Council, instead of religion-worship, low-level worship is mentioned to prove that it is a valid combination that Amir Khosrow borrowed from Nezami, but due to the low prevalence of this combination in Persian literature and the closeness of the writings of ritual and low in the manuscripts, it was corrected or distorted by the hand writers.

Keywords

Main Subjects


Anwari, Hassan. (2002) Speech culture. Eight volumes, Tehran: Sokhan publication.
Dehkhoda, Ali Akbar. (1998). Dictionary. Under the supervision of Mohammad Moin and Seyyed Jafar Shahidi, Tehran: Dehkhoda Institute.
Dehlavi, Amir Khosro, Khamsa manuscript. No. 212288, Tehran: Library of the Islamic Council.
Dehlavi, Amir Khosro, Khamsa manuscript. No. 35535, Tehran: Library of the Islamic Council.
Dehlavi, Amir Khosro, Khamsa manuscript. No. 78513, Tehran: Library of the Islamic Council.
Dehlavi, Amir Khosro. (1961) Shirin and Khosro. Edited by Ghazanfar Aliyev, Moscow: Oriental Literature of the Institute of Asian Nations.
Dehlavi, Amir Khosro. (1983) Khamsa. Edited by Amir Ahmad Ashrafi, Tehran: Shaghayeg.
Dehlavi, Amir Khosro. (972 AH). Manuscript of Amir Khosro's Samaniyyah. Tehran: Golestan Palace Library, number 342, authored in 715 AH, date of publication 972 AH.
Ferdousi, Abulqasem. (2000) Shahnameh. Edited by Saeed Hamidian, four volumes, Tehran: Qatrah.
Ghasemipour, power. (2011) "Lexual composition in Five Treasures of Nezami". Textology of Persian Literature, No. 10, Pp. 117-136.
Khalaf Tabrizi, Mohammad Hossein. (1997). decisive proof. According to Mohammad Moin, Tehran: Amir Kabir, 6th edition.
Mayeel Heravey, Najib. (2000). History of copying and critical correction of manuscripts. Tehran: Library, Museum and Documentation Center of the Islamic Council.
Moin, Mohammad (1992) Farhang Farsi, Tehran: Amir kabir.
Nezami Ganjavi, Elyas-ebn-Yusuf. (1989) Sharafnameh. Edited by Behrouz Serrvatyian, Tehran: Toos.
Rampouri, Ghiyathuddin Mohammad. (2009) Ghiyas al-Loghat. By Mansoor Servat, Tehran: Amir Kabir, third edition.
Sartre, Jean-Paul. (1984) What is literature? Translated by Abolhasan Najafi and Mostafa Rahimi, Tehran: Kitab Zaman, third edition.
Servat, Mansour. (2000) Allusions culture. Tehran: Sokhon publication, third edition.