A Look at Bilingualism in Khaqani’s Compound Words

Document Type : Research Paper

Abstract

 
 
Dr. M. Fazilat
Tehran University
 
ABSTRACT
Khaqani has used the rules of Persian language in coining words to make compound words of Persian and Turkish origin. Many of these words had not been used before Khaqani or after him. This paper analyzed the bilingual aspect of Khaqani’s poetry.
 
 
 

Keywords


اته، هرمان. (1356). تاریخ ادبیات فارسی. ترجمه‌ی صادق رضازاده شفق، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
اختیار، منصور. (1348). معنی‌شناسی. تهران: دانشگاه تهران.
بهار، محمد تقی. (1351). بهار وادب فارسی. جلد اول. تهران.
بیدل دهلوی، ابوالمعالی میرزا عبدالقادر. (1376). کلیات بیدل. تهران: الهام.
خاقانی شروانی، افضل‌الدین بدیل. (1357). دیوان خاقانی. تهران: زوار.
زرین‌کوب، عبدالحسین. (1369). نقد ادبی. جلد اول. تهران: امیرکبیر.
ساغروانیان، جلیل. (1369). فرهنگ اصطلاحات زبان شناسی. مشهد: نما.
سبحانی، توفیق ﻫ . [بی تا] تاریخ ادبیات. تهران، پیام نور.
سجادی، علی‌محمد. (1371). صائب تبریزی و شاعران معروف سبک هندی. تهران: پیام نور.
سمیعی (گیلانی)، احمد. (1366). نگارش و ویرایش. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1358). صورخیال در شعرفارسی. تهران: آگاه.
شمیسا، سیروس. (1378). نقد ادبی. تهران: فردوس.
ظهیرفاریابی، ابوالفضل ظاهربن محمد. (1337). دیوان ظهیر فاریابی .تهران: باستان.
عوفی، محمد. (1335). لباب الالباب. به کوشش سعید نفیسی، تهران: ابن‌سینا.
فروزانفر، بدیع الزمان .(1312). سخن و سخنوران. تهران: کمیسیون معارف.
قطران تبریزی، ابومنصور. (1362). دیوان قطران. تهران: ققنوس.
ناصح، محمدمهدی. (1357). شرح حال خاقانی. ارمغان، 5 (807).
ناصرخسروقبادیانی، ابومعین حمیدالدین. (1358). سفرنامه. به کوشش نادر وزین‌پور. تهران: سپهر.
معین، محمد. (1363). فرهنگ فارسی. تهران: امیر کبیر.
مولوی، جلال‌الدین محمد. (1362). مثنوی معنوی. به اهتمام رینولدنیکلسون. تهران: امیرکبیر.
نجفی، ابوالحسن. (1357). مبانی زبان شناسی. تهران: نیلوفر.
همایی، جلال‌الدین. (1363). فنون بلاغت و صناعات ادبی. تهران: توس.