نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دانشگاه شیراز
2 دانشگاه علوم پزشکی شیراز (دانشکده پیراپزشکی)
چکیده
همذات بودگی دو هنرمند و اشتراک روحی و احساسی آنها، گاه موجب پدیدار شدن آثاری میگردد که به رغم فاصلهی انکارناپذیر شرایط و موقعیتهای مکانی و زیستی، از همانندیهای شگفتی برخوردار است. از جملهی این آثار، دو شعر «آی آدمها» از نیما یوشیج و «دست تکان نمیداد، داشت غرق میشد» از استیوی اسمیت، شاعر انگلیسی است که شاعران هر دو شعر با بهرهمندی از بنمایهی مرگ در تصویر سمبولیک انسانی که در پیش چشم دیگران در حال غرقشدن است، بیانیهای مستند علیه ساحلنشینان بیاعتنا به دیگران، ارائه دادهاند. توجه اصلی مقالهی حاضر، بررسی و تحلیل این دو شعر به منظور کشف و توضیح مشابهت و تفاوتهای شیوهی ارائهی نماد مرگ در این دو شعر است. بهرهمندی از ساخت روایی در شعر و استفاده از بستر تراژیک، از مهمترین شباهتهای دو شعر است. حال آنکه در شیوهی ساخت و پرداخت روایی، شعر «دست تکان نمیداد، داشت غرق میشد» بیشتر روایت محور است و در شعر«آی آدمها»، رویکرد راوی محوری غلبه دارد. همچنین نگاه بیش و کم فلسفی استیوی اسمیت به مقولهی مرگ، با رویکرد نیمایوشیج که رنگ سیاسی و اجتماعی بر آن غلبه دارد، از دیگر تفاوتهای دو شعر است.
واژههای کلیدی: ادبیات تطبیقی، نیما یوشیج، استیوی اسمیت، بنمایهی مرگ، شعر معاصر فارسی، شعر معاصر انگلیسی.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
A Comparative Study of Theme of Death in Poem of Nima Yushij & Stevie Smith: "Ay Adamha" & "He was not Waving but Drowning"
چکیده [English]
Pourgiv* M. Abdolahi**
Shiraz University Shiraz University of Medical Sciences
Abstract
Common spiritual and emotional backgrounds of two artists sometimes lead to the appearance of some works which are unbelievably alike though their writers live thousands of miles away. One such example is the two poems "Ay adamha" by Nima Yushij and "He was not waving but drowning" by the English Poet, Stevie Smith in which the two poets use the symbolic drowning of a human being to confront those on the safe shore of life. This paper analyzes the two poems to find out the similarities and differences in the political and social views of the two poets, the narrative techniques employed and the tragic ending of the two characters. Smith's poem is more focused on the narrative while Yushij's poem is centered on the narrator.
* Professor in English Language & Literature, f.pourgiv@gmail.com
** Associate Professor in Persian Language & Literature, manijeh.abdolahi@gmail.com
کلیدواژهها [English]
- Key Words: Comparative literature
- Death
- Modern Persian Poetry
- Modern English Poetry
- Nima Yushij
- Stevie Smith