مجله علمی پژوهشی شعرپژوهی (بوستان ادب) دانشگاه شیراز

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش‌آموخته دکتری. زبان و ادبیات فارسی دانشگاه رازی. کرمانشاه. ایران.

2 دانشیار زبان وادبیات فارسی دانشگاه رازی. کرمانشاه. ایران

3 دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران.

چکیده

اسطورة بازگشت جاودانه برای هر پدیدة زمینی، نمونه‌ای آغازین، برتر و آسمانی در نظر می‌گیرد؛ به بیان دیگر، هر چیزی در این جهان را تقلیدی از نمونه‌ای مینوی می‌داند. حافظ در بیتی مشهور از «مزرع سبز فلک» و «داس مه نو» سخن می‌گوید. در برخی اساطیر نیز از «مزارع آسمانی» سخن رفته ‌است؛ بدین معنا که انسان باستانی، نخست مزرعة آسمانی را شناخت و سپس مزرعه‌های زمینی را براساس آن به وجود آورد. در این پژوهش براساس نظریة اسطورة بازگشت جاودانة میرچا الیاده و با تکیه بر مطالعات اسنادی و کتابخانه‌ای و با رویکردی تحلیلی ـ توصیفی به گزارشی از بیت گفته‌شده پرداخته‌ایم. نمادشناسی واژه‌های به‌کاررفته در دو ترکیب «مزرع سبز فلک» و «داس مه نو» هدف این جستار است. یافته‌ها نشان می‌دهد که همة این‌ واژه‌ها اگرچه در ظاهر ارتباط چندانی با یکدیگر ندارند؛ امّا در ژرف‌معنا از نظر اسطوره‌ای، آیینی و باورشناختی کاملاً با هم مرتبطند و بیانگر مفاهیمی همچون زمان، مرگ، خرمن‌چینی، باروری، مرگ‌وزندگی، حیات مجدد و جاودانگی هستند؛ بنابراین می‌توان گفت بیت مورد نظر پیوند تنگاتنگی با مفاهیم نام‌برده دارد.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

“The Green Expanse of Sky, I Beheld; and the Sickle of the New Moon”; A Description of a Verse by Hafez Based on the Theory of the Myth of Eternal Return

نویسندگان [English]

  • Abolfazl Mohebbi 1
  • Amir Abbas Azizifar 2
  • Sajjad Gholami Anjiraki 3

1 PhD student in Persian Language and Literature of Razi University. Kermanshah Iran.

2 Associate Prof in Persian Language and Literature, Scientific faculty member of Razi University. Kermanshah. Iran

3 PhD student in Persian language and literature, Razi University, Kermanshah, Iran.

چکیده [English]

Shams al-Din Muhammad Hafez Shirazi (727–792 AH) is a poet of such remarkable expressive depth that the exploration of both the explicit and subtle dimensions of his thought, as well as the intricate nuances embedded in his verses, has continually invited sustained reflection and scholarly debate. Mircea Eliade (1907-1986 AD), the Romanian scholar, is also a famous and prolific contemporary thinker in the field of religions and mythology. One of his works, The Myth of the Eternal Return, is his most authoritative work on time and history. “Time” is one of the profound and influential concepts that existed in the mind and language of this researcher. We know that time has superiority and dominance over everything and ultimately everything is defeated by time. It is only speech that can eliminate this dominance of time. Hafez's poetry is still alive and dynamic after all this time, and it has the capacity to be read in all ages. Eliade, in his aforementioned book has also considered time as an overwhelming and crushing phenomenon that contains the regeneration of concepts. In this research, we aim to examine Hafez's verse based on Mircea Eliade's theory of the myth of eternal return. The authors' attempt in the present research is to provide readers with a new reading of this verse by Hafez through an independent research and the application of the aforementioned theory.
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • Hafez
  • Mircea Eliade
  • myth of the eternal return
  • field of heaven
  • sickle of the new moon
آرمسترانگ، کارن. (1397). تاریخ مختصر اسطوره. ترجمه‌ی عباس مخبر، تهران: مرکز.
ابن‌یمین فریومدی، محمود. (1344). دیوان اشعار ابن‌یمین فریومدی. به اهتمام حسینعلی باستانی‌راد، تهران: کتابخانه‌ی سنایی.
ابن‌المعتز، ابوالعباس . (1332). دیوان عبدالله بن المعتز. طبع بمناظره و التزام عبدالباسط انسی، بیروت: مطبعه الاقبال.
اخوان‌ثالث، مهدی. (1396). زمستان. تهران: زمستان.
استعلامی، محمد. (1388). درس حافظ. ج2، تهران: سخن.
اسدی توسی، علی بن احمد. (1354). گرشاسب‌نامه. به اهتمام حبیب یغمایی، تهران: طهوری.
الیاده، میرچا. (1402). اسطوره‌ی بازگشت جاودانه. ترجمه‌ی بهمن سرکاراتی، تهران: طهوری.
انوری، محمد بن محمد. (1364). دیوان انوری، به کوشش سعید نفیسی، تهران: سکه ـ پیروز.
بروس ـ میتفو، میراندا. (۱۳۹۴). دایره‌المعارف مصوّر نمادها و نشانه‌ها. ترجمه‌ی معصومه انصاری و حبیب بشیرپور، تهران: سایان.
جابز، گرترود. (1395). فرهنگ سمبل‌ها، اساطیر و فولکلور. تهران: اختران.
حافظ، شمس‌الدین محمد. (1394). دیوان حافظ. تصحیح غنی ـ قزوینی، به‌کوشش رضا کاکایی دهکردی، تهران: ققنوس.
حمیدیان، سعید. (1391).  شرح شوق، شرح و تحلیل اشعار حافظ. ج5، تهران: قطره.
خاقانی، بدیل بن علی. (1387). دیوان خاقانی. ویراسته‌ی میرجلال‌الدین کزّازی، ج1، تهران: مرکز.
خرّمشاهی، بهاءالدّین. (1380). حافظ‌نامه. شرح الفاظ، اعلام، مفاهیم کلیدی و ابیات دشوار حافظ، ج2، تهران: علمی‌ و فرهنگی.
خطیب‌رهبر، خلیل. (1389). دیوان حافظ شیرازی. شرح واژه‌ها و بیت‌ها و نکته‌های دستوری و ادبی، تهران: انتشارات صفی‌علیشاه.
خواجوی کرمانی، محمود بن علی. (1398). دیوان خواجوی کرمانی. تصحیح احمد سهیلی خوانساری، تهران: نگاه.
ذوالنور، رحیم. (1372). در جست‌وجوی حافظ. ج2، تهران: زوّار.
زریاب خویی، عباس. (1374). آئینه‌ی جام. تهران: علمی.
سجادی، سیدعلی‌محمد. (1384). «ز کارستان او یک شمّه این است». پژوهش‌نامه‌ی علوم انسانی، شماره‌ی 45-46، صص 101- 111.
https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/80655
سعدسلمان، مسعود. (1391). دیوان مسعود سعد سلمان. به تصحیح غلامرضا رشید یاسمی، تهران: سنایی.
سودی بسنوی، محمد. (1366). شرح سودی بر حافظ. ترجمه‌ی عصمت ستارزاده، ج4، تهران: زرین و نگاه.
شمیسا، سیروس. (1397). شاهِ نامه‌ها. تهران: هرمس.
ـــــــــــــــ (1400). اساطیر و اساطیرواره‌ها. تهران: هرمس.
شوالیه، ژان و آلن گربران. (1384). فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقیق سودابه فضایلی، ج1، تهران: جیحون.
ــــــــــــــــــــــــ (1382). فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقیق سودابه فضایلی، ج3، تهران: جیحون.
ــــــــــــــــــــــــ  (1385). فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقیق سودابه فضایلی، ج5، تهران: جیحون.
صفوی، کوروش. (1395). فرهنگ توصیفی مطالعات ادبی. تهران: علمی.
فرّخی سیستانی، علی بن جولوغ. (1393). دیوان حکیم فرخی سیستانی. به‌کوشش محمد دبیر سیاقی، تهران: زوّار.
فروغی، محمدعلی. (1383). سیر حکمت در اروپا. تهران: هرمس.
کاخی، مرتضی. (1397). روشن‌تر از خاموشی؛ برگزیده‌ی شعر امروز ایران. تهران: آگاه.
کوپر، جی. سی. (1397). فرهنگ نمادهای آیینی. تهران: علمی.
گلج، نیلز؛ اسکربک، گانر. (1399). تاریخ اندیشه‌ی فلسفی در غرب از یونان باستان تا قرن بیستم. ترجمه‌ی محمد آگاه، تهران: طرح نو.
مصفّا، ابوالفضل. (1387). «داس مه نو در کشتزار اندیشه‌ی حافظ». مجموعه مقالات، شماره‌ی7، صص42-44.
 https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/539980
معزّی، محمد بن عبدالملک. (1318). دیوان معزّی. به سعی و اهتمام عباس اقبال، تهران: کتاب‌فروشی اسلامیه.
محمودی، خیرالله؛ بخشی‌زاده، معصومه. (1392). «مزرع سبز فلک (نگاهی انتقادی به شرح بیتی از حافظ)». هفتمین همایش پژوهش‌های زبان و ادبیات فارسی، اسفندماه، دانشگاه هرمزگان، صص 1612-1623.
 https://www.sid.ir/FileServer/SF/4971392H07137
نادرپور، نادر. (1393). مجموعه اشعار. تهران: نگاه.
نیچه، فریدریش ویلهلم. (1390). چنین گفت زرتشت. ترجمه‌ی داریوش آشوری، تهران: آگه.
هال، کالوین؛ نوردبی، ورنون. (۱۳۹۷). مقدمات روانشناسی یونگ. ترجمه‌ی شهریار شهیدی، قم: آینده‌ی درخشان.