مجله علمی پژوهشی شعرپژوهی (بوستان ادب) دانشگاه شیراز

نوع مقاله : مقاله کوتاه

نویسنده

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تبریز، تبریز، ایران

چکیده

ادبیات ملل مختلف علی‌رغم داشتن هویتی مستقل، با همدیگر در گفت‌وگو و تعامل‌اند که این امر، در ادبیات معاصر ایران محسوس‌تر و عینی‌تر قابل پی‌گیری است؛ چرا که در این عصر، پیشرفت علم و گسترش صنعت چاپ و اقتضائات سیاسی در برقراری ارتباط با دول غربی، باعث شد تا ادبیات غربی به اشکال مختلف بر ادبیات شعر معاصر ایران سایه افکند. از جمله حوزه‌هایی که ادبیات معاصر، شاهد تحولات شگرفی در آن بوده، مربوط به نگرش، مضامین و تصاویر بوده است. برای مثال، برخی از شاعران صاحب سبک این عصر همچون فروغ، نیما، شاملو، اخوان و... تحت تأثیر عوامل مختلف اقدام به آشنایی‌زدایی از تصاویر نموده، نمادهای جدیدی را خلق کردند. در این میان، شعر شهریار نیز تجلی‌گاه برخی تصاویر و نمادهای منحصر به فرد و شخصی است؛ یکی از این موارد، مربوط به صورت فلکی زهره(= ونوس/ ناهید) است. در دیوان این شاعر، زهره با حفظ کارکرد خنیاگری فلک، برای اولین بار به عنوان شبان فلک معرفی شده است. این پژوهش با بهره‌گیری از روش استقرایی مبتنی بر تحلیل و با تتبع در آثار دیگر، در پی یافتن مأخذ اصلی تصویر اخیر بوده است. حاصل پژوهش نشان می‌دهد که شهریار به خاطر آشنایی با زبان فرانسه و تأمل در آثار شاعرانی همچون شاتو بریان، حشر و نشر با اشخاص تحصیل‌کرده‌ای چون ایرج میرزا، نیما یوشیج، صادق هدایت و... در خلق این تصاویر، تحت تأثیر ادبیات فرانسه بوده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

A Study of a New Symbol in Shahriar's Poetry

نویسنده [English]

  • Mahdi Ramazani

Assistant Prof Persian Language and Literature Tabriz ,Uniersity.Iran

چکیده [English]

 
The transformation of symbols and literary imageries in contemporary Persian poetry stands as one of the most salient indicators of stylistic and thematic changes in this era. Literary interaction with the West —particularly with French literature— has provided fertile ground for semantic innovation, defamiliarization, and the redefinition of classical symbols. Mohammad-Hossein Shahriar, one of the influential figures in modern Persian poetry, has, drawing upon his lived experiences and linguistic competence, re-envisioned the symbol of the planet Venus (Zohreh/Anahita) in an innovative and distinct manner. This article, adopting a comparative and semiotic approach, examines the origin and the mechanism of the formulation of the novel symbol “the shepherd of the heavens” (Shabān-e Falak) ascribed to Venus in Shahriar’s poetry, and seeks to elucidate its position within the broader process of the transformation of symbols in contemporary Persian poetry.
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • Shahriyar
  • French language
  • Venus
  • the constellation of shepherd
  • allusion
آرین پور، یحیی. (1350). از صبا تا نیما (تاریخ 1500سال ادب فارسی). تهران: زوار.
پورنامداریان، تقی و همکاران. (1391). «بررسی و تأویل چند نماد در شعر معاصر». ادبیات پارسی معاصر، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، سال 2، شماره‌ی 1، صص 25-48.
پورنامداریان، تقی و خسروی شکیب، محمد. (1387). «دگردیسی نمادها در شعر فارسی». پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره‌ی 11، صص 147-162.
ژان شوالیه و آلن گربران. (1382). فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقیق سودابه فضایلی، تهران: جیحون.
شفیعی‌کدکنی، محمدرضا. (1390). با چراغ و آینه. تهران: سخن.
شمیسا، سیروس.(1377). ف‍ره‍ن‍گ‌ اش‍ارات‌ ادب‍ی‍ات‌ ف‍ارس‍ی‌ (اس‍اطی‍ر، س‍ن‍ن‌، آداب‌، اع‍ت‍ق‍ادات‌، ع‍ل‍وم‌...)، ج اول، تهران: فردوس.
شهریار، محمدحسین. (1389). کلیات اشعار فارسی شهریار. تهران: زرین و نگاه.
فتوحی رودمعجنی، محمود. (1385). بلاغت تصویر. تهران: سخن.
کریمی­حکاک، احمد. ­(1384). طلیعه تجدد در شعر فارسی. ترجمه‌ی مسعود جعفری، تهران: مروارید.
محمدی، محمدحسین. (1374). فرهنگ تلمیحات شعر معاصر. تهران: میترا.
مصفا، ابوالفضل. (1375). فرهنگ اصطلاحات نجومی. تبریز: مؤسسۀ تاریخ و فرهنگ ایران.
یاحقی، محمدجعفر. (1375). فرهنگ اساطیر و اشارات داستانی در ادبیات فارسی. تهران: پ‍ژوه‍ش‍گ‍اه‌ ع‍ل‍وم‌ ان‍س‍ان‍ی‌ و م‍طال‍ع‍ات‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی- سروش.
Larousse. Le Petit Larousse Larousse. lllustré 2011.  Paris : Larousse,  2010, p. 130,  entrée  «Berger » ; p. 1752.
Le Robert lectronique. (2014). Entrée: « Vénus ». Paris : Éditions Le Robert (version numérique).