مجله علمی پژوهشی شعرپژوهی (بوستان ادب) دانشگاه شیراز

نوع مقاله : مقاله کوتاه

نویسنده

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تبریز

10.22099/jba.2025.52830.4628

چکیده

ادبیات ملل مختلف علی‌رغم داشتن هویتی مستقل، با همدیگر در گفت‌وگو و تعامل‌اند که این امر، در ادبیات معاصر ایران محسوس‌تر و عینی‌تر قابل پی‌گیری است؛ چرا که در این عصر، پیشرفت علم و گسترش صنعت چاپ و اقتضائات سیاسی در برقراری ارتباط با دول غربی، باعث شد تا ادبیات غربی به اشکال مختلف بر ادبیات شعر معاصر ایران سایه افکند. از جمله حوزه‌هایی که ادبیات معاصر، شاهد تحولات شگرفی در آن بوده، مربوط به نگرش، مضامین و تصاویر بوده است. برای مثال، برخی از شاعران صاحب سبک این عصر همچون فروغ، نیما، شاملو، اخوان و... تحت تأثیر عوامل مختلف اقدام به آشنایی‌زدایی از تصاویر نموده، نمادهای جدیدی را خلق کردند. در این میان، شعر شهریار نیز تجلی‌گاه برخی تصاویر و نمادهای منحصر به فرد و شخصی است؛ یکی از این موارد، مربوط به صورت فلکی زهره(= ونوس/ ناهید) است. در دیوان این شاعر، زهره با حفظ کارکرد خنیاگری فلک، برای اولین بار به عنوان شبان فلک معرفی شده است. این پژوهش با بهره‌گیری از روش استقرایی مبتنی بر تحلیل و با تتبع در آثار دیگر، در پی یافتن مأخذ اصلی تصویر اخیر بوده است. حاصل پژوهش نشان می‌دهد که شهریار به خاطر آشنایی با زبان فرانسه و تأمل در آثار شاعرانی همچون شاتو بریان، حشر و نشر با اشخاص تحصیل‌کرده‌ای چون ایرج میرزا، نیما یوشیج، صادق هدایت و... در خلق این تصاویر، تحت تأثیر ادبیات فرانسه بوده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

A study of a new symbol in Shahriar's poetry

نویسنده [English]

  • Mahdi Ramazani

Assistant Professor of Persian Language and Literature Department of University of Tabriz.Iran

چکیده [English]

The literature of various nations, in spite of having an independent identity, interacts and converses with each other, which is more perceptible and more tangible in contemporary Iranian literature, because in this era, the progress of science and the expansion of the printing industry and political requirements in communicating with the Western governments has led Western literature to cast its shadow over the literature of contemporary Iranian poetry in various ways. Among the areas where contemporary literature has witnessed tremendous changes in this regard, one can refer to attitudes, themes and images. For instance, some of the poets who were the forerunners of particular styles in this age such as Forough, Nima, Shamloo, Akhavan, etc, who were under the influence of various factors began to defamiliarze images to create new symbols. Meanwhile, Shahriar’s poems manifest some unique and personal images and symbols, one of which is related to the planet Venus (“Venus” or Nahid”). In this poet’s collection of poems or his Divan, Venus, for the first time, has been introduced as the constellation of the Shepherd by preserving the function of the Minstrel/Singer constellation. This research is based on an analytic inductive method that studies and examines other works to find the original source of the recent image. The result of the research shows that Shahriyad has been under the influence of French Literature in his acquaintance with the French language and contemplation in the works of poets such as Shato Barian, in publishing and editing with educated individuals such as Iraj Mirza, Nima Yoshij, Sadeq Hedayat and in creating these images

کلیدواژه‌ها [English]

  • Shahriyar
  • Erench Language
  • Venus
  • the Constellation of Shepherd
  • Allusion